
0人評分過此書
後戲劇時代的開放態勢,簇擁著各領域的藝術家們打破原領域之美學疆域與藝術景觀,在劇場中匯聚各種表現手段,催生多種形式與精神的獨立性以及集體敘事新關係。「劇場」的綜合性得到更名符其實的發揮,標誌著它的涵融性、多元性以及未來的不可預測性。從文本改編/重寫到舞台文本,及至劇場空間敘事網絡,劇場經歷自亞陶「總體劇場」觀念的淘洗迭變與實踐,總體的意義已經延伸至新文化語境下,更多面向的複式調度與敘事質變。劇場導演之觀點詮釋、改編援引、表現手法,也得到空前自由,由劇場詮釋者成為創作者;並且經常潛越劇作家範疇,促發文本新書寫的多重性和變異性。
世界各地的劇場都在跨文化、跨領域、跨文本的浪潮下相遇,擁抱差異性與不同價值觀,經驗前所未有的創作可能性。那麼,亞洲劇場更具體的是台灣劇場,除了學習西方劇場之外,傳統又給了自己甚麼靈感與推進力呢?
本書論析兩部分別改編自元雜劇《竇娥冤》和莎翁悲劇《李爾王》之編導演作品:《吶喊竇娥》與《名叫李爾》,探討其改編原則與導演過程、傳統與現代劇場中多種元素交叉混搭之風格實驗與總體表現形式。
世界各地的劇場都在跨文化、跨領域、跨文本的浪潮下相遇,擁抱差異性與不同價值觀,經驗前所未有的創作可能性。那麼,亞洲劇場更具體的是台灣劇場,除了學習西方劇場之外,傳統又給了自己甚麼靈感與推進力呢?
本書論析兩部分別改編自元雜劇《竇娥冤》和莎翁悲劇《李爾王》之編導演作品:《吶喊竇娥》與《名叫李爾》,探討其改編原則與導演過程、傳統與現代劇場中多種元素交叉混搭之風格實驗與總體表現形式。
巴黎新索邦第三大學戲劇系博士、碩士、學士,東吳大學中文系學士。
現為台北藝術大學戲劇系教授、劇場編導。
著有《戲劇之旅‧天馬行空—編導天地》、《行走的人─走向內在天堂》。
譯有《發現安哲羅普洛斯》(合譯)。
劇場編劇有《空白時間》、《敘述與重組》、《逃。生》,及其他改編劇作。
導演作品有《名叫李爾》、《吶喊竇娥》、《杜十娘》、《費德爾2000》、《無言劇一二及插曲》、《行走的人─走向內在天堂》、《等待果陀》等多部。
《吶喊竇娥》獲2009年第十屆中國戲劇節「優秀劇目獎」。
教學與創作領域包括導演、劇本創作、跨文化、跨領域、跨文本劇場創作、法國露天與街頭戲劇理論與創作。
- 前言
-
第一章 介於傳統與當代之間
-
一、世界劇場與能量表演
-
二、 實驗「傳統戲曲舞臺與表演藝術與當代性結合」之可能性
-
三、《吶喊竇娥》、《名叫李爾》從理念到實踐
-
-
第二章 編導新親密關係
-
一、文化、領域與文本的跨越浪潮
-
二、文本變史
-
三、導演是誰?
-
四、編導合一
-
(一)文字文本與演出文本的新親密關係
-
(二)聽到與想像,編織與假設
-
(三)假設與論辯,文本中的文本,援引的表演
-
-
-
第三章 《吶喊竇娥》、《名叫李爾》文本與舞臺共同思考與實驗
-
一、從文本改編到演出策略的基本思考
-
(一)當代性、普世性與多元文化與新形式
-
(二)當編與導是同一人時
-
(三)語言形式的選擇
-
(四)演出結構與表現策略
-
-
二、在改編與導演手法上的共同嘗試
-
(一)多重敘事手法、多元舞臺表現美學
-
(二)敘述視角決定改編文本方向與演出結構
-
(三) 時間敘述手法上的「順時性」、「並時性」、「去時空性」
-
(四)增加序場、新的結尾,導演爬抒情理以言志
-
(五)差異性
-
(六)單人表演-獨白專場
-
(七)無語言場景
-
(八)綜合型表演之形構
-
-
-
第四章 以空白為載體:《吶喊竇娥》
-
一、改編與新創
-
(一)關漢卿與《竇娥冤》
-
(二)取材與組合
-
-
二、重新書寫一個當代神話
-
(一)當代竇娥可能的形貌
-
(二)重讀(關漢卿)與重寫(《竇娥冤》)
-
(三)解構與重組:以「空白」為載體
-
(四)竇娥的視角與形象
-
(五)虛實皆是竇娥
-
(六)為何吶喊?《吶喊竇娥》命名的由來
-
(七)增加場景之思考與處理方式
-
-
三、導演創作與實踐,方法與運用
-
(一)混搭和編辮子
-
(二)從人物舞臺形象看戲劇思想
-
(三)舞臺美學
-
(四)演員與表演
-
-
-
第五章 提煉家庭主題:《名叫李爾》
-
一、改編與新創
-
(一)《李爾王》劇作與發展背景
-
(二)莎翁悲劇人物與性格關鍵
-
-
二、織寫當代文本
-
(一)閱讀李爾王
-
(二)從經典提煉家庭主題
-
(三)李爾王與名叫李爾的人
-
(四)關於《名叫李爾》的改編及思考
-
(五)劇情剪接及編排
-
-
三、導演創作與實踐,方法及運用
-
(一)『包袱』模式與『洋蔥』結構
-
(二)援引活用古今劇場慣例
-
(三)尋找演員、創造角色
-
(四)現場世界音樂
-
-
- 結語
- 參考書目
- 劇照
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分