0人評分過此書

翻譯劇之精神分裂症-以《等待狗頭》、《淡水小鎮》、《莎姆雷特》為例

出版社
出版日期
2012
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789860181401

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0

計次服務

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
  • 論文提要I
  • 目錄 II
  • 第一章 緒論
  • 第二章 《等待狗頭》‧忠於原著
    • 一、貝克特《等待果陀》
    • 二、劇作家之意志
    • 三、貝克特‧《等待果陀》‧「形狀」的重要性
    • 四、賴聲川‧《等待狗頭》‧「形狀」的維繫
    • 五、《等待狗頭》與基督教
    • 六、《等待狗頭》之舞台表演
    • 七、小結
  • 第三章 《淡水小鎮》‧跨文化改編
    • 一、懷爾德《小鎮》
    • 二、一個小鎮‧兩個世界
    • 三、三位一體:劇作家/懷爾德/舞台監督
    • 四、小結
  • 第四章 《莎姆雷特》‧解構莎士比亞
    • 一、莎士比亞《哈姆雷特》
    • 二、李國修《莎姆雷特》
    • 三、降格模擬及其工具
    • 四、破‧《哈姆雷特》之解構
    • 五、立‧風屏劇團之建設
    • 六、風屏劇團嘲笑《哈姆雷特》或《哈姆雷特》嘲笑風屏劇團
    • 七、小結
  • 第五章 結論
    • 一、翻譯劇之符號矩形
    • 二、文化認同之三角習題
    • 三、翻譯劇之不歸路
  • 附錄:《小鎮》、《淡水小鎮》結構對照表
  • 參考書目

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading