
0人評分過此書
本書收錄於此書展...
☆第二十屆國家文藝獎得主──李魁賢,視推廣台灣詩為己任,真切記錄21世紀台灣在國際詩壇的交流活動!
☆秉持「台灣意象.文學先行」,詩歌交流足跡遍布四大洲,包含薩爾瓦多、印度、蒙古、尼加拉瓜、古巴等國!
「21世紀台灣在國際詩壇的交流活動,就是我餘生要為台灣貢獻微薄心力的功課重點。」
李魁賢從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎等獎項,也屢獲國際詩壇肯定,印度國際詩人協會三度提名他為諾貝爾文學獎候選人(2001、2003、2006年),是台灣第一位被提名諾貝爾獎的詩人。
耕耘文學一甲子的李魁賢,彷若應證了他的生肖屬性──腳踏實地、奮力打拚的台灣「牛」。多年來,他本著「台灣意象.文學先行」的信念,不僅將台灣詩和台灣詩人推向國際,帶領台灣詩人參與國際詩歌交流活動,足跡遍布薩爾瓦多、印度、蒙古、尼加拉瓜、古巴、智利、緬甸、孟加拉、馬其頓、秘魯、突尼西亞、越南、希臘、羅馬尼亞等國,更將國際詩人的創作帶回台灣讀者眼前,跨越疆界限制。
新世紀詩路(poetry road),記錄二十一世紀以降,李魁賢參與國際詩歌節的所見所感,猶如古代絲路是東西文化交流的最佳途徑,這位八旬的詩壇前輩至今仍以超乎常人的勇氣和堅強意志,持續在詩路上穩健前行。
「李魁賢耕耘文學一甲子,詩作具現實經驗與藝術功用,累積豐碩創作,豐富台灣文學內涵,致力於台灣文學之國際交流、推廣,為台灣文學發聲,且透過世界文學漢譯,在台灣打開世界文學之窗,是具有本土性與世界觀的重要作家。」──第二十屆國家文藝獎 得獎理由
☆秉持「台灣意象.文學先行」,詩歌交流足跡遍布四大洲,包含薩爾瓦多、印度、蒙古、尼加拉瓜、古巴等國!
「21世紀台灣在國際詩壇的交流活動,就是我餘生要為台灣貢獻微薄心力的功課重點。」
李魁賢從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎等獎項,也屢獲國際詩壇肯定,印度國際詩人協會三度提名他為諾貝爾文學獎候選人(2001、2003、2006年),是台灣第一位被提名諾貝爾獎的詩人。
耕耘文學一甲子的李魁賢,彷若應證了他的生肖屬性──腳踏實地、奮力打拚的台灣「牛」。多年來,他本著「台灣意象.文學先行」的信念,不僅將台灣詩和台灣詩人推向國際,帶領台灣詩人參與國際詩歌交流活動,足跡遍布薩爾瓦多、印度、蒙古、尼加拉瓜、古巴、智利、緬甸、孟加拉、馬其頓、秘魯、突尼西亞、越南、希臘、羅馬尼亞等國,更將國際詩人的創作帶回台灣讀者眼前,跨越疆界限制。
新世紀詩路(poetry road),記錄二十一世紀以降,李魁賢參與國際詩歌節的所見所感,猶如古代絲路是東西文化交流的最佳途徑,這位八旬的詩壇前輩至今仍以超乎常人的勇氣和堅強意志,持續在詩路上穩健前行。
「李魁賢耕耘文學一甲子,詩作具現實經驗與藝術功用,累積豐碩創作,豐富台灣文學內涵,致力於台灣文學之國際交流、推廣,為台灣文學發聲,且透過世界文學漢譯,在台灣打開世界文學之窗,是具有本土性與世界觀的重要作家。」──第二十屆國家文藝獎 得獎理由
- 序章 我的21世紀 My 21st century
- 第1章 薩爾瓦多詩旅 Poetry Travels to El Salvador
- 第2章 永恆的詩國印度 India, the Eternal Poetry Country
- 第3章 印度有致命的吸引力 India has a Deadly Attraction
- 第4章 在印度受到意外榮寵 Bestowed with Unexpected Glory in India
- 第5章 高雄世界詩歌節 World Poetry Festival at Kaohsiung
- 第6章 美麗的蒙古草原 Beautiful Mongolian Steppes
- 第7章 達里奧的祖國 Homeland of Dario
- 第8章 台蒙詩歌節移師高雄 Taiwan-Mongolian Poetry Festival at Kaohsiung
- 第9章 蒙古長生天之歌 Song of Mongke Tangri
- 第10章 世界詩人運動組織 Movimiento Poetas del Mundo
- 第11章 古巴島國詩篇 La Isla en Versos in Cuba
- 第12章 在智利循詩人軌跡 Tras las Huellas del Poeta in Chile
- 第13章 緬甸仰光 Yangon, Myanmar
- 第14章 鳳凰花開時 Flame Trees in Blossom
- 第15章 孟加拉卡塔克詩會 Kathak Poets Summit in Bangladesh
- 第16章 重臨尼加拉瓜 Returning to Nicaragua
- 第17章 福爾摩莎到淡水 Formosa Poetry Festival at Tamsui
- 第18章 馬其頓奈姆日 Poetry Festival “Ditët e Naimit” in Macedonia
- 第19章 祕魯柳葉黑野櫻、巴列霍及其土地 Capulí Vallejo y su tierra in Peru
- 第20章 淡水有詩有歌 Poetry Festival with Songs at Tamsui
- 第21章 突尼西亞西迪布塞 Sidi Bou Saïd, Turnisia
- 第22章 淡水詩故鄉 Tamsui, the Hometown of Poetry
- 第23章 缺席越南河內國際詩歌節 Absent from Poetry Festival in Hanoi
- 第24章 希臘艾維亞島風情 Greek Exoticism
- 第25章 羅馬尼亞詩交響 Poetry Symphony in Romania
- 附錄1 打開世界文學的門窗──李魁賢訪談錄 Opening the view of world literature
- 附錄2 李魁賢紀年事誌要略 The Abbreviated Chronology of Creative Writings
- 附錄3 李魁賢出版書目 A Publication List
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分