
0人評分過此書
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,研究的主题包括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。本书是第6期,设有传播新动态、中国典籍外译、翻译研究3个栏目,共收录10篇文章。
- 封面
- 编委会
- 书名页
- 目录
-
传播新动态
-
翻译地理学视角下的巴蜀文化传播
-
歌曲国际传播中译者身份变迁研究
-
弹幕翻译的大众人际传播模式研究
-
-
中国典籍外译
-
《白鹿原》法译的多模态传播与深度翻译研究
-
形象学视域下诗学功能及其建构策略研究
-
《红楼梦》中小人物形象英译研究
-
-
翻译研究
-
口译员在冲突场合中的角色和作用
-
时政话语中日翻译的跨文化思考
-
思果“辩证抵抗式”翻译思想形成的社会学阐释
-
回译理论指导下中国古代建筑术语的翻译策略
-
- 征稿启事
- 版权页
- 封底
- 出版地 : 中國大陸
- 語言 : 簡體中文
- DOI : 10.978.75228/13295
評分與評論
請登入後再留言與評分