
0人評分過此書
本书稿是继杨伯峻先生《论语译注》之后的又一部力作。作者运用现代语言学的方法通过语言系统内部的比较解决了《论语》历代注家断句及理解上的分歧。与杨伯峻《论语译注》相比,本书稿基本上解决了“一说”“又说”的问题,因为事实上只存在一种意义,两种以上的解释只有一种是符合作者本意的。其次运用这种方法纠正了不少错误,提出了自己的见解,允准可靠。考虑到一般读者的阅读需要,本书稿给出《论语》的全部现代汉语翻译。
- 卷首的話
- 導言
- 例言
- 學而篇第一
- 爲政篇第二
- 八佾篇第三
- 里仁篇第四
- 公冶長篇第五
- 雍也篇第六
- 述而篇第七
- 泰伯篇第八
- 子罕篇第九
- 鄉黨篇第十
- 先進篇第十一
- 顔淵篇第十二
- 子路篇第十三
- 憲問篇第十四
- 衛靈公篇第十五
- 季氏篇第十六
- 陽貨篇第十七
- 微子篇第十八
- 子張篇第十九
- 堯曰篇第二十
-
附録
-
《大中華文庫·論語》前言
-
“嚴夷夏大防”抑或“重君臣大義”?
-
《論語》“何有於我”解
-
也談《論語》中的“人”與“民”
-
- 後記
評分與評論
請登入後再留言與評分