
0人評分過此書
本书始于语言变体的相关理论,从后殖民的视角对东南亚的语言生态进行整合归类,兼谈语言政策和文化战略之作用;接着关注东南亚英语变体在主要相关国家所呈现的区域特征,并分析其形成和发展的原因;然后聚焦闽南、广府和客家三大华南方言在东南亚的流变,以及新形势下华语整合的态势;并通过语码混杂和词汇互借的实证研究,探讨语言之间的接触交融和相互影响;最后回归宏观角度,从语言运动看东南亚语言研究的意义。
-
第一章 研究概述与重点
-
第一节 世界英语的区域变体
-
第二节 大中华区的汉语及方言
-
第三节 英汉语言在东南亚的流变
-
-
第二章 后殖民视角的东南亚语言生态
-
第一节 菲律宾语言的历史衍化
-
第二节 海峡殖民地的分合:马来西亚、新加坡和文莱
-
第三节 从势力范围看中南半岛语文生态
-
第四节 多元社会的语码整合:以印度尼西亚为例
-
-
第三章 东南亚英语变体探究
-
第一节 菲律宾英语
-
第二节 新加坡英语
-
第三节 马来西亚(及文莱)英语
-
第四节 缅甸英语:国名争议和语言政策
-
第五节 英语在印尼:盛行之下的隐忧
-
-
第四章 汉语(及方言)在南洋的流变
-
第一节 华南方言:多语纷呈与口舌之争
-
第二节 闽语下南洋,Hokkien何其多
-
第三节 境内境外:粤语的边界
-
第四节 南洋听Hakka,客从何处来
-
第五节 九言归一:整合的华语及其变异
-
-
第五章 语码混杂和词汇互借
-
第一节 外来语进入闽南方言:历史及类型
-
第二节 闽南方言的词汇输出
-
第三节 当英语遇到闽粤客:以pidgins为例
-
第四节 从词汇互借看马华文化接触
-
-
第六章 狮城、南洋及世界
-
第一节 语言研究的最佳观察点:新加坡
-
第二节 “讲华语”和“说好英语”:语言运动管窥
-
第三节 全球视野下的东南亚语言文化
-
- 参考文献
- 后记
- 出版地 : 中國大陸
- 語言 : 簡體中文
- DOI : 10.978.75097/90892
評分與評論
請登入後再留言與評分