0人評分過此書

惡之華

出版日期
2016
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789863501428

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
《惡之華》是受苦的靈魂綻放出的病弱花朵,散發不吉的冷香;詩人杜國清教授的全新完整譯本恰與原作「東西交輝」。
《惡之華》――法國象徵主義詩人波特萊爾的不朽傑作,對二十世紀現代詩最具影響力的世界名著。日本小說家芥川龍之介曾為之傾倒自嘆:「人生不如波特萊爾的一行詩。」
此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾以其作品在世界詩壇上,立於「光榮的絕頂」,在他的榮光之下,詩人杜國清獻上窮盡一生之力精心翻譯的中文譯本。
本書並附有譯者的四篇文字:〈波特萊爾與《惡之華》〉簡介、〈致波特萊爾〉詩、〈波特萊爾與我〉散文、闡述象徵主義詩觀的〈萬物照應.東西交輝〉論文,以及波特萊爾年譜與相關歷史圖片,幫助讀者更貼近詩人及其詩作。
★臺大外文系名譽教授鄭恆雄專文導讀
  • 臺大出版中心二十週年紀念選輯總序/項潔
  • 杜國清譯《惡之華》導讀/鄭恆雄
  • 譯者序:波特萊爾與《惡之華》/杜國清
  • 致波特萊爾/杜國清
  • 作者獻詞/波特萊爾
  • 致讀者/波特萊爾
  • 惡之華 LES FLEURS DU MAL
    • 憂鬱與理想 SPLEEN ET IDÉAL
      • 1 祝禱 Bénédiction
      • 2 信天翁 L'Albatros
      • 3 高翔 Elévation
      • 4 萬物照應 Correspondances
      • 5 〔我喜愛對那些裸體時代……〕Jaime le souvenir de ces époques nues
      • 6 燈塔 Les Phares
      • 7 生病的繆斯 La Muse Malade
      • 8 賣身的繆斯 La Muse Vénale
      • 9 惡僧 Le Mauvais Moine
      • 10 仇敵 L'Ennemi
      • 11 厄運 Le Guignon
      • 12 前生 La Vie Antérieure
      • 13 踏上旅途的波希米人 Bohémiensen Voyage
      • 14 人與海 L'Homme et la Mer
      • 15 唐璜在地獄 Don Juan aux Enfers
      • 16 傲慢的懲罰 Châtiment de l'Orgueil
      • 17 美 La Beauté
      • 18 理想 L'Idéal
      • 19 女巨人 La Géante
      • 20 假面 Le Masque
      • 21 美的讚歌 Hymne à la Beauté
      • 22 異國的芳香 Parfum Exotique
      • 23 髮 La Chevelure
      • 24 〔我愛慕你……〕Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne
      • 25 〔你想將整個宇宙都帶進閨房〕Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle
      • 26 然而還不滿足 Sed non Satiata
      • 27 〔穿著波浪狀……〕Avec ses vêtements ondoyants et nacrés
      • 28 舞動的蛇 Le Serpent qui Danse
      • 29 腐屍 Une Charogne
      • 30 來自深淵的叫喊 De Profundis Clamavi
      • 31 吸血鬼 Le Vampire
      • 32 〔一夜我躺在醜惡猶太女人身邊〕Une nuit que j'étais près d'une affreuse Juive
      • 33 死後的悔恨 Remords posthume
      • 34 貓 Le Chat
      • 35 決鬥 Duellum
      • 36 陽臺 Le Balcon
      • 37 著魔的男人 Le Possédé
      • 38 幽靈 Un Fantôme
      • 39 〔給你這些詩……〕Je te donne ces vers afin que si mon nom
      • 40 永遠一樣 Semper Eadem
      • 41 她的一切 Tout Entière
      • 42 〔今晚你要說什麼……〕Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire
      • 43 活火炬  Le Flambeau Vivant
      • 44 通功 Réversibilité
      • 45 告白 Confession
      • 46 心靈的黎明 L'Aube Spirituelle
      • 47 黃昏的諧調 Harmonie du Soir
      • 48 香水瓶 Le Flacon
      • 49 毒 Le Poison
      • 50 陰空 Ciel Brouillé
      • 51 貓 Le Chat
      • 52 優美的船 Le Beau Navire
      • 53 旅邀 L'Invitation au Voyage
      • 54 無可挽救者 L'Irréparable
      • 55 交談 Causerie
      • 56 秋之歌 Chant d'Automne
      • 57 給一位聖母 A une Madone
      • 58 午後之歌 Chanson d'Après-Midi
      • 59 西西娜 Sisina
      • 60 給我佛蘭琪絲嘉的讚歌 Franciscae meae Laudes
      • 61 給生長在殖民地的一位夫人 A une Dame Créole
      • 62 憂愁與流浪 Moesta et Errabunda
      • 63 幽靈 Le Revenant
      • 64 秋的小曲 Sonnet d'Automne
      • 65 月亮的悲哀 Tristesses de la Lune
      • 66 貓 Les Chats
      • 67 貓頭鷹 Les Hiboux
      • 68 煙斗 La Pipe
      • 69 音樂 La Musique
      • 70 墳墓 Sépulture
      • 71 幻想的版畫 Une Gravure Fantastique
      • 72 快活的死者 Le Mort Joyeux
      • 73 憎恨的無底桶 Le Tonneau de la Haine
      • 74 裂鐘 La Cloche Fêlée
      • 75 憂鬱 Spleen
      • 76 憂鬱 Spleen
      • 77 憂鬱 Spleen
      • 78 憂鬱 Spleen
      • 79 著魔 Obsession
      • 80 虛無的滋味 Le Goût du Néant
      • 81 苦惱的鍊金術 Alchimie de la Douleur
      • 82 恐怖的共感 Horreur Sympathique
      • 83 自我懲罰者 L'Héautontimorouménos
      • 84 無可贖救者 L'Irrémédiable
      • 85 時鐘 L'Horloge
    • 巴黎寫景TABLEAUX PARISIENS
      • 86 風景 Paysage
      • 87 太陽 Le Soleil
      • 88 給一個紅髮的乞丐女郎 A une Mendiante Rousse
      • 89 天鵝 Le Cygne
      • 90 七個老頭兒 Les Sept Vieillards
      • 91 小老太婆 Les Petites Vieilles
      • 92 盲人 Les Aveugles
      • 93 給交臂而過的一個女人 A une Passante
      • 94 骸耕圖 Le Squelette Laboureur
      • 95 黃昏 Le Crépuscule du Soir
      • 96 賭博 Le Jeu
      • 97 死的舞蹈 Danse Macabre
      • 98 虛假的愛 L'Amour du Mensonge
      • 99 〔我仍忘不了……〕Je n'ai pas oublié, voisine de la ville
      • 100 〔你曾嫉妒的……〕La servante au grand coeur dont vous étiez jalouse
      • 101 霧和雨 Brumes et Pluies
      • 102 巴黎之夢 Rêve Parisien
      • 103 黎明 Le Crépuscule du Matin
    • 酒 LE VIN
      • 104 酒魂 L'Ame du Vin
      • 105 拾荒者的酒 Le Vin des Chi¬onniers
      • 106 殺人犯的酒 Le Vin de l'Assassin
      • 107 孤獨者的酒 Le Vin du Solitaire
      • 108 熱戀者的酒 Le Vin des Amants
    • 惡之華 FLEURS DU MAL
      • 109 毀滅 La Destruction
      • 110 一個受難的女人 Une Martyre
      • 111 該入地獄的女人 Femmes Damnées
      • 112 一對好姊妹 Les Deux Bonnes Soeurs
      • 113 血泉 La Fontaine de Sang
      • 114 寓意 Allégorie
      • 115 貝雅翠斯 La Béatrice
      • 116 塞瑟島之旅 Un Voyage à Cythère
      • 117 愛神與大腦殼 L'Amour et le Crâne
    • 叛逆 RÉVOLTE
      • 118 聖.彼得的否認 Le Reniement de Saint Pierre
      • 119 亞伯與該隱 Abel et Caïn
      • 120 向惡魔的連禱 Les Litanies de Satan
    • 死 LA MORT
      • 121 戀愛者之死 La Mort des Amants
      • 122 窮人之死 La Mort des Pauvres
      • 123 藝術家之死 La Mort des Artistes
      • 124 一日之終 La Fin de la Journée
      • 125 好奇者的夢 Le Rêve d' un Curieux
      • 126 旅航 Le Voyage
  • 漂流詩篇 LES ÉPAVES(1866)
    • 1 浪漫派的落日 Le Coucher du Soleil Romantique
    • 《惡之華》被禁詩篇 PIÈCES CONDAMNÉES
      • 2 麗斯波斯島 Lesbos
      • 3 墮入地獄的女人(黛菲尼與伊波麗特)Femmes Damnées Delphine et Hipolyte
      • 4 忘川 Le Léthé
      • 5 給一位太快活的女人 A Celle Qui Est Trop Gaie
      • 6 首飾 Les Bijoux
      • 7 吸血鬼的化身 Les Métamorphoses du Vampire
    • 豔歌 GALANTERIES
      • 8 噴泉 Le Jet D'eau
      • 9 貝爾特的眼睛 Les Yeux de Berthe
      • 10 讚歌 Hymne
      • 11 容貌的期許 Les Promesses d'un Visage
      • 12 怪物(別題「恐怖趣味的林澤仙女的讚辭」)Le Monstre Ou Le Paranymphe d'une Nymphe Macabre
      • 13 給我佛蘭琪絲嘉的讚歌 Franciscae meae Laudes
    • 題詠 ÉPIGRAPHES
      • 14 奧諾雷‧杜米埃肖像題詩Vers Pour Le Portrait de M. Honoré Daumier
      • 15 瓦倫西的羅拉 Lola De Valence
      • 16 題《牢中的塔索》(德拉珂羅瓦所畫)Sur Le Tasse En Prison d'Eugène Delaroix
    • 雜篇 PIÈCES DIVERSES
      • 17 聲音 La Voix
      • 18 意想不到者 L'Imprévu
      • 19 贖金 La Rançon
      • 20 給一位馬拉巴姑娘 A Une Malabaraise
    • 戲作 BOUFFONNERIES
      • 21 阿米娜‧ 波雪蒂初上舞臺(於布魯塞爾莫奈劇院)Sur Les Débuts d'Amina Boschetti
      • 22 致歐金‧ 福洛曼丹氏(關於某個令人討厭者自稱是他的朋友)A M. Eugène Fromentin / A Propos d'un Importun / Qui Se Disait Son Ami
      • 23 戲謔的小酒店(從布魯塞爾到約庫耳途中所見)Un Cabaret Folâtre / Sur La Route de Bruxelles à Uccle
  • 《惡之華》第三版增訂稿 PIÉCES AJOUTEES(1866-1868)
    • 1 一本禁書的題詞 Épigraphe Pour un Livre condamné
    • 2 致邦維爾(一八四二年作) A éodore de Banville—1842—
    • 3 和平的煙斗(仿朗費羅) Le Calumet de Paix Imité de Longfellow
    • 4 異教徒的祈禱 La Prière d'un Païen
    • 5 蓋子 Le Couvercle
    • 6 午夜的反省 L'Examen de Minuit
    • 7 悲情的戀歌 Madrigal Triste
    • 8 警告者 L'Avertisseur
    • 9 叛逆者 Le Rebelle
    • 10 離此遙遠 Bien Loin d'Ici
    • 11 深淵 Le Gou¬re
    • 12 伊卡洛斯的悲嘆 Les Plaintes d'un Icare
    • 13 靜思 Recueillement
    • 14 被冒犯的月亮 La Lune O¬ensée
  • 附錄
    • 波特萊爾圖輯
    • 波特萊爾年譜
    • 萬物照應.東西交輝/杜國清
    • 波特萊爾與我/杜國清
    • 《惡之華》初版譯者後記(1977)
    • 《惡之華》新版譯者後記(2011)

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading