0人評分過此書

遲來的後殖民:再論解嚴以來台灣小說

出版日期
2014
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789860399004

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
繼《後現代與後殖民》之後,作者穿梭小說文本與社會脈絡,
並援引西方理論,在本書析論:相較於世界其他國家,
台灣的後殖民情境顯得遲來,直到解嚴台灣才真正走向後殖民。

後殖民真的到來了嗎?什麼才構成台灣的後殖民?劉亮雅主要研究台灣當代文學與文化、後殖民理論、女性主義理論、英美二十世紀文學、同志理論。繼《後現代與後殖民:解嚴以來台灣小說專論》之後,《遲來的後殖民:再論解嚴以來台灣小說》再論後解嚴小說中的後殖民議題。導論綜覽後解嚴小說中的跨族群書寫、台灣國家歷史書寫、原住民書寫、自然書寫、女性鄉土書寫。八章分別納入「重寫台灣國家歷史」、「原住民書寫與自然書寫」、「女性鄉土想像的新貌」、「國族與性別的交纏交錯」四大部分。

透過援用後殖民、文化與性別理論以及歷史脈絡化閱讀,本書剖析施叔青、李昂、田雅各、賴香吟、陳玉慧、吳明益、陳雪的後解嚴小說,探討台灣後殖民在文學與文化實踐上的諸多面向。作者對後殖民相關議題的思考相當成熟,操作西方理論來探討台灣小說也顯得游刃有餘,充分展現作者長期深耕此領域的功夫,對於有志於結合西方理論來研究台灣小說的讀者,本書提供最佳的示範。作者穿梭於小說文本和當代台灣社會脈絡之間,成功結合文學作品的深度解析和文化研究,細膩呈現文學與社會的對話,可作為台灣文學研究的重要參考著作。

美國德州大學奧斯汀校區英美文學博士。現任台灣大學外國語文學系暨研究所教授。主要研究台灣當代文學與文化、後殖民理論、女性主義理論、英美二十世紀文學、同志理論。著有《後現代與後殖民:解嚴以來台灣小說專論》(2006),《情色世紀末:小說、性別、文化、美學》(2001),《慾望更衣室:情色小說的政治與美學》(1998),Race, Gender, and Representation: Toni Morrison’s The Bluest Eye, Sula, Song of Solomon, and Beloved(2000)。與人合著《台灣小說史論》(2007);主編、導讀《同志研究》(2010),編譯、導讀《吳爾芙讀本》(1987)。

  • 導論:再思台灣後殖民
  • 第一部分:重寫台灣國家歷史
    • 施叔青《行過洛津》中的歷史書寫與鄉土想像
    • 施叔青《風前塵埃》中的另類歷史想像
  • 第二部分:原住民書寫與自然書寫
    • 田雅各短篇小說中的自我另類民族志表達與文化翻譯
    • 對神祕與現代的曖昧矛盾:吳明益的短篇小說
  • 第三部分:女性鄉土想像的新貌
    • 鄉土想像的新貌:陳雪的《橋上的孩子》、《陳春天》裡的地方、性別、記憶
    • 女性、鄉土、國族:以賴香吟的〈島〉與〈熱蘭遮〉以及李昂的《看得見的鬼》為例
  • 第四部分:國族與性別的交纏交錯
    • 陳玉慧《海神家族》裡的另類歷史想像:跨國流動中的國族與性別
    • 遲來的後殖民:賴香吟解嚴小說中的知識菁英和底層人民
  • 各章出處說明

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading