
0人評分過此書
兩岸常用詞語對照手冊
注音與筆劃雙檢索系統兩岸詞語對照簡易便利
同文不同義,在不同的地方所代表的意思就不同,用錯了詞語就會鬧笑話。兩岸同文同語卻有文化差距,如:台灣所說的「馬玲薯」,海峽對岸的大陸說是「土豆」。本書乃針對國人的需求而編寫,目標在於幫助讀者們消除因兩岸用語不同所造成的文化隔閡。
坊間類似「兩岸常用詞語對照手冊」的工具書仍屬鮮見,而本書特別依據讀者們不同的檢索習慣,系統化的整編兩岸常用詞語,提供「注音」與「筆劃」兩套互為對應的查詢系統,以及清晰條理的使用說明,讓兩岸常見的相對詞語的查詢與對照變得更為便利而有效率!
本書攜帶方便、查閱容易,是工作、旅遊、讀書、寫信時不可或缺的最佳幫手。
同文不同義,在不同的地方所代表的意思就不同,用錯了詞語就會鬧笑話。兩岸同文同語卻有文化差距,如:台灣所說的「馬玲薯」,海峽對岸的大陸說是「土豆」。本書乃針對國人的需求而編寫,目標在於幫助讀者們消除因兩岸用語不同所造成的文化隔閡。
坊間類似「兩岸常用詞語對照手冊」的工具書仍屬鮮見,而本書特別依據讀者們不同的檢索習慣,系統化的整編兩岸常用詞語,提供「注音」與「筆劃」兩套互為對應的查詢系統,以及清晰條理的使用說明,讓兩岸常見的相對詞語的查詢與對照變得更為便利而有效率!
本書攜帶方便、查閱容易,是工作、旅遊、讀書、寫信時不可或缺的最佳幫手。
- 第一篇 大陸詞語注音檢索
- 第二篇 大陸詞語總筆劃數檢索
- 第三篇 台灣詞語注音檢索
- 第四篇 台灣詞語總筆劃數檢索
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分