
0人評分過此書
2022淡水福爾摩莎國際詩歌節國內外詩人詩選集,包括來自14個國家的15位外國詩人和21位國內詩人。
-
序
-
許慧明/ HSU Hui-ming:以詩開路,「忠寮詩路」成為社區文化地景
-
杜守正 / TU Shou-cheng:用詩歌把自己種回來
-
李魁賢 / LEE Kuei-shien:有望於淡江大學成為國際詩交流中心
-
-
Chile / 路易斯.阿里亞斯.曼梭 Luis Arias Manzo
-
妑洽媽媽之二
-
妑洽媽媽之八
-
妑洽媽媽之九
-
妑洽媽媽之十二
-
妑洽媽媽之十六
-
PACHAMAMA II
-
PACHAMAMA VIII
-
PACHAMAMA IX
-
PACHAMAMA XII
-
PACHAMAMA XVI
-
-
France / 史蒂芬.修枚 Stéphane Chaumet
-
沉思
-
Méditation
-
-
Honduras / 哈比耶.敏爹 Javier Vindel
-
當你知道…
-
請妳留下
-
Cuando sepas…
-
Quédate
-
-
India / 蘇吉特.穆克吉 Sujit Mukherjee
-
淡水河
-
Tamsui River
-
-
Italy / 安傑洛.托吉亞 Angelo Torchia
-
我跳舞
-
Io Ballando
-
-
Kenya / 克里斯多福.歐肯瓦Christopher Okemwa
-
戰爭就像…
-
垃圾堆
-
War is like…
-
The Garbage Heap
-
-
Malaysia / 馬拉奇.艾德溫.維塔馬尼 Malachi Edwin Vethamani
-
庇護所的宰殺
-
當果樹在我們中間時
-
Sanctuary Slayed
-
When Fruit Trees Were Among Us
-
-
México / 卡洛斯.密特魯 Carlos Mitru
-
阿茲特蘭
-
自動步槍
-
AZTLÁN
-
FUSILES ACTIVOS
-
-
Morroco、Italy / 達麗拉.希雅奧薇 Dalila Hiaoui
-
裹屍布
-
Shroud
-
-
Perú / 諾菈.阿拉貢 Nora Alarcón
-
歌曲
-
時間魔術師
-
CANTO
-
MAGO DEL TIEMPO
-
-
El Salvador、USA / 歐斯卡.雷內.貝尼帖斯 Oscar René Benítez
-
和平
-
PAZ
-
-
Spain / 瑪利亞.荷瑟.卡斯提鴻.特莉幗 María José Castejón Trigo
-
給我的父親
-
A MI PADRE
-
-
Spain / 索列達德.貝納赫斯.阿摩洛斯 Soledad Benages Amorós
-
有一天世界沉默了
-
柏樹和橙樹的花園
-
詩,那武器
-
UN DÍA EL MUNDO SE QUEDÓ EN SILENCIO
-
JARDÍN DE CIPRESES Y NARANJOS
-
POESÍA, esa arma
-
ELLOS NO VENDRÁN A LA FIESTA
-
-
Tunisia、USA / 赫迪雅.嘉德霍姆 Khédija Gadhoum
-
養蜂人
-
BEEKEEPRS
-
-
USA / 卡連.賀德 Keren Head
-
掃地
-
破冰
-
Sweeping
-
Breaking the Ice
-
-
Taiwan / 方耀乾 FANG Yaw-chien
-
我的詩,佇淡水捷運站(台語)
-
陶葉詩,佇忠寮(台語)
-
715 號房的沉思—— 佇淡水將捷金鬱金香酒店(台語)
-
行佇滬尾藝文步道(台語)
-
遠遠看坦笑的觀音——2022.09.16 在將捷金鬱金香酒店715 號房( 台語)
-
My Poetry, at Tamsui MRT Station
-
Poems on Wood-Fired Ceramic, in Zhongliao
-
Meditation in Room 715 —— Golden Tulip Hotel Tamsui
-
Walking at Huwei Art and Culture Trail
-
Looking Upon the Lying Avalokitesvara ——2022.09.16 in Room 715, Golden Tulip Fab Hotel Tamsui
-
-
Taiwan / 王亞茹 WANG Ya-ru
-
臺灣詩人之美
-
忠寮便當
-
美麗忠寮
-
在你懷裡
-
The beauty of Taiwanese poets
-
Zhongliao boxed meals
-
Beautiful Zhongliao
-
In your arms
-
-
Taiwan / 王聖元 WANG Sheng-yuan
-
秋天的夕照
-
正完成的詩
-
行忠路向海
-
詩語
-
2022 淡水福爾摩莎國際詩歌節有感
-
洲子灣
-
新淡水人
-
Autumn sunset
-
Poem in progress
-
Facing the sea on Xingzhong Road
-
Poetry
-
2022 Tamsui Formosa International Poetry Festival
-
Zhouzi Bay
-
New Tamsui Residents
-
-
Taiwan / 利玉芳 LI Yu-fang
-
將捷金鬱金香
-
捏陶人
-
姑婆芋
-
忠寮詩路
-
忠寮創意美食
-
Golden Tulip Hotel
-
Pottery Woman
-
The Alocasia odora
-
Zhong-liao Poetry Road
-
Zhong-liao Creative Cuisine
-
-
Taiwan / 李昌憲 LEE Chang-hsien
-
融合
-
詩人與公共藝術邂逅
-
想念
-
戀曲
-
水滴
-
淡江大學詩書收藏
-
思想起
-
忠寮詩路
-
最後一杯咖啡
-
Fusion
-
Poet meets public art
-
Longing
-
Love song
-
Water drops
-
Tamkang University Poetry Collection
-
Recalling
-
Zhongliao Poetry Road
-
The last cup of coffee
-
-
Taiwan / 李魁賢 LEE Kuei-shien
-
河景
-
望高樓
-
在金鬱金香夢土上
-
想像
-
忠寮詩路
-
白鷺鷥塑像
-
製陶
-
River View
-
Wanggaolou Lighthouse Old Location
-
On Dreamland of Golden Tulip
-
My Imagination
-
The Poetry Road in Tiong-liâu Village
-
The Statues of Egrets
-
Pottery
-
-
Taiwan / 杜東璊 TU Tung-men
-
北台灣的呢喃
-
詩在眾書之中:記覺生圖書館的即興詩
-
哀慟在妳的淚前—— 記文錙藝術中心「烏克蘭的眼淚」
-
The Whisper of Northern Taiwan
-
Poetry among books : Impromptu Poetry at Chueh-sheng Momorial Library
-
To Mourn before your tears ——To commemorate "Tears of Ukraine" at Carrie Chang Fine Arts Center
-
-
Taiwan / 林怡君 LIN Yi-chun
-
忠寮詩路
-
如鬱金香芬芳
-
眾神的畫布
-
Chungliao Poetry Road
-
Fragrance Like Tulips
-
The Canvas of Gods
-
-
Taiwan / 林盛彬 LIN Sheng-bin
-
小詩的風景——記淡江大學圖書館淡水福爾摩莎國際詩歌節詩集展活動「大家來寫詩」
-
淡水望高樓
-
在淡水和平公園詩畫步道
-
淡水忠寮社區陶板詩路
-
世界的淡水—— 記淡水區公所「馬偕來台150」特展
-
landscape of poems ——For "Everyone Write Poetry", an event attached to the Poetry Collection Exhibition held by the Tamkang University Library for the 2022 Tamsui Formosa International Poetry Festival
-
Tamsui Lookout Tower
-
Poetry and Painting Trail in Tamsui Peace Park
-
On the route of poems written in ceramic, Zhongliao Community, Tamsui
-
Tamsui of the world —— Remember the special exhibition of "Makay's 150th Anniversary in Taiwan" by Tamsui District Office
-
-
Taiwan / 林鷺 LIN Lu
-
淡水
-
黃昏
-
有一天
-
水源寶地——聆聽杜守正老師彈唱水源之歌有感
-
那片綠色的草地
-
震顫
-
忠寮美人腿
-
金色鬱金香
-
晨曦鬱金香
-
滬尾夜色
-
Tamsui
-
Dusk
-
Someday
-
Shui-Yuan, the Precious Land — After hearing Mr.Shou-Cheng TU playing and singing the Song Shui- Yuan
-
That Green Grassland
-
Tremble
-
The Vegetable “Beauty s Leg"in Chung-Liao
-
Golden Tulips
-
Daybreak Tulips
-
The Night of Tamsui
-
-
Taiwan / 莊紫蓉 CHUANG Tze-jung
-
序曲
-
一片紅葉
-
一滴淚—— 觀林盛彬畫作〈哀慟〉
-
望高樓夕日音樂會
-
晚宴
-
忠寮詩路
-
水車
-
做陶盤
-
淡江大學那片草地
-
餘韻—— 〈茨後一欉茄冬〉
-
Overture
-
A Red Leaf
-
A Tear
-
The Lighthouse Sunset Concert
-
The Banquet
-
Road of Poem Chung-Liao
-
The waterwheel
-
Making a Pottery Dish
-
The Lawn of Tamkang University
-
Aftertaste —— An old autumn maple tree in Tze-Hou
-
-
Taiwan / 陳秀珍 CHEN Hsiu-chen
-
女人與房間——淡水將捷金鬱金香酒店1
-
美哉忠寮
-
陶板詩1
-
淡水夕日
-
見證
-
陶盤畫2
-
忠寮詩路3
-
詩書畫聯展—藝術新視界:明日的圖像與色域想像
-
中庭詩展—反戰詩
-
水源生活的歌—聽水源國小杜守正老師彈唱
-
The Woman and the Room —— Golden Tulip Fab Hotel 1
-
Beauty of Zhongliao
-
Terracotta poem 1
-
Tamsui Sunset
-
Witness
-
Pottery dish painting 2
-
Zhongliao Poetry Road 3
-
Joint Poetry, Calligraphy and Painting Exhibition —— New Vision of Art: Images of tomorrow and imagination of the Color Field
-
Atrium Poetry Exhibition —— Anti-war Poem
-
The song of life in Shuiyuan —— listening to teacher Du Shou Zheng of Shuiyuan Elementary School performing
-
-
Taiwan / 陳明克 CHEN Ming-keh
-
詩的盛會
-
不時花
-
爬到頂端的人
-
晚霞
-
水滴
-
蔓藤與詩
-
2022 Formosa Poetry Festival
-
Blooming Too Late
-
Top Climber
-
Sunset Glow
-
Water Drops
-
Vines and Poems
-
-
Taiwan / 楊淇竹 YANG Chi-chu
-
望高樓
-
陽台
-
忠寮詩路
-
淡水詩展
-
回憶響起
-
Wanggaolou
-
Balcony
-
Zhongliao Poetry Road
-
Tamsui Poetry Exhibition
-
The ringing of memories
-
-
Taiwan / 楊巽 YANG Biing-shuinn
-
淡水新晨
-
風與農田
-
白鷺
-
New Morning in Tamsui
-
The Wind and the Farmland
-
The Egret
-
-
Taiwan / 蔡榮勇 TSAI Jung-yung
-
悼詩人里卡多.盧比奧
-
忠寮詩路
-
荷花
-
一枚落葉
-
淡水捷運站
-
將捷金旅館組曲
-
Mourning the poet Ricardo Rubio
-
Zhongliao Poetry Road
-
The lotus
-
A fallen leaf
-
Tamsui MRT Station
-
Golden Tulip Fab Hotel Suite
-
-
Taiwan / 戴錦綢 TAI Chin-chou
-
金色的鬱金香
-
種一叢鬱金香的芬芳
-
中田寮詩路招親
-
慟
-
Golden Tulip
-
Growing into Fragrance of a Tulip Bush
-
Middle Tian-Liao Poetry Road Welcoming You
-
Grief
-
-
Taiwan / 戴毓芬 TAI Yu-fen
-
狂狷的吻
-
Wild kisses
-
-
Taiwan / 謝碧修 HSIEH Pi-shiu
-
詩,吸引我到淡水 ( 台語)
-
詩與畫的對談 ( 台語)
-
桂花邊的詩路——忠寮詩路( 台語)
-
我在滬尾休閒
-
Poem, draws me to Tamsui
-
A Conversation between Poetry and Painting
-
-
The Poetry Road by the Sweet Osmanthus
-
at Chung-Liao Village
-
I'm relaxing at Hu-Wai
-
-
Taiwan / 簡瑞玲 CHIEN Jui-ling
-
無聲的殤
-
假如你還沒睡著
-
Silent Mourning
-
If You re Still Awake
-
-
Taiwan / 羅得彰 Mike Lo
-
原名
-
傳詩
-
燈塔
-
Original Name
-
Passing on poetry
-
Lighthouse
-
- 編後記 Afterword
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
- DOI : 10.978.6267032/411
評分與評論
請登入後再留言與評分