0人評分過此書

福爾摩莎詩選.2022淡水

出版社
出版日期
2023
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9786267032411

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
2022淡水福爾摩莎國際詩歌節國內外詩人詩選集,包括來自14個國家的15位外國詩人和21位國內詩人。
    • 許慧明/ HSU Hui-ming:以詩開路,「忠寮詩路」成為社區文化地景
    • 杜守正 / TU Shou-cheng:用詩歌把自己種回來
    • 李魁賢 / LEE Kuei-shien:有望於淡江大學成為國際詩交流中心
  • Chile / 路易斯.阿里亞斯.曼梭 Luis Arias Manzo
    • 妑洽媽媽之二
    • 妑洽媽媽之八
    • 妑洽媽媽之九
    • 妑洽媽媽之十二
    • 妑洽媽媽之十六
    • PACHAMAMA II
    • PACHAMAMA VIII
    • PACHAMAMA IX
    • PACHAMAMA XII
    • PACHAMAMA XVI
  • France / 史蒂芬.修枚 Stéphane Chaumet
    • 沉思
    • Méditation
  • Honduras / 哈比耶.敏爹 Javier Vindel
    • 當你知道…
    • 請妳留下
    • Cuando sepas…
    • Quédate
  • India / 蘇吉特.穆克吉 Sujit Mukherjee
    • 淡水河
    • Tamsui River
  • Italy / 安傑洛.托吉亞 Angelo Torchia
    • 我跳舞
    • Io Ballando
  • Kenya / 克里斯多福.歐肯瓦Christopher Okemwa
    • 戰爭就像…
    • 垃圾堆
    • War is like…
    • The Garbage Heap
  • Malaysia / 馬拉奇.艾德溫.維塔馬尼 Malachi Edwin Vethamani
    • 庇護所的宰殺
    • 當果樹在我們中間時
    • Sanctuary Slayed
    • When Fruit Trees Were Among Us
  • México / 卡洛斯.密特魯 Carlos Mitru
    • 阿茲特蘭
    • 自動步槍
    • AZTLÁN
    • FUSILES ACTIVOS
  • Morroco、Italy / 達麗拉.希雅奧薇 Dalila Hiaoui
    • 裹屍布
    • Shroud
  • Perú / 諾菈.阿拉貢 Nora Alarcón
    • 歌曲
    • 時間魔術師
    • CANTO
    • MAGO DEL TIEMPO
  • El Salvador、USA / 歐斯卡.雷內.貝尼帖斯 Oscar René Benítez
    • 和平
    • PAZ
  • Spain / 瑪利亞.荷瑟.卡斯提鴻.特莉幗 María José Castejón Trigo
    • 給我的父親
    • A MI PADRE
  • Spain / 索列達德.貝納赫斯.阿摩洛斯 Soledad Benages Amorós
    • 有一天世界沉默了
    • 柏樹和橙樹的花園
    • 詩,那武器
    • UN DÍA EL MUNDO SE QUEDÓ EN SILENCIO
    • JARDÍN DE CIPRESES Y NARANJOS
    • POESÍA, esa arma
    • ELLOS NO VENDRÁN A LA FIESTA
  • Tunisia、USA / 赫迪雅.嘉德霍姆 Khédija Gadhoum
    • 養蜂人
    • BEEKEEPRS
  • USA / 卡連.賀德 Keren Head
    • 掃地
    • 破冰
    • Sweeping
    • Breaking the Ice
  • Taiwan / 方耀乾 FANG Yaw-chien
    • 我的詩,佇淡水捷運站(台語)
    • 陶葉詩,佇忠寮(台語)
    • 715 號房的沉思—— 佇淡水將捷金鬱金香酒店(台語)
    • 行佇滬尾藝文步道(台語)
    • 遠遠看坦笑的觀音——2022.09.16 在將捷金鬱金香酒店715 號房( 台語)
    • My Poetry, at Tamsui MRT Station
    • Poems on Wood-Fired Ceramic, in Zhongliao
    • Meditation in Room 715 —— Golden Tulip Hotel Tamsui
    • Walking at Huwei Art and Culture Trail
    • Looking Upon the Lying Avalokitesvara ——2022.09.16 in Room 715, Golden Tulip Fab Hotel Tamsui
  • Taiwan / 王亞茹 WANG Ya-ru
    • 臺灣詩人之美
    • 忠寮便當
    • 美麗忠寮
    • 在你懷裡
    • The beauty of Taiwanese poets
    • Zhongliao boxed meals
    • Beautiful Zhongliao
    • In your arms
  • Taiwan / 王聖元 WANG Sheng-yuan
    • 秋天的夕照
    • 正完成的詩
    • 行忠路向海
    • 詩語
    • 2022 淡水福爾摩莎國際詩歌節有感
    • 洲子灣
    • 新淡水人
    • Autumn sunset
    • Poem in progress
    • Facing the sea on Xingzhong Road
    • Poetry
    • 2022 Tamsui Formosa International Poetry Festival
    • Zhouzi Bay
    • New Tamsui Residents
  • Taiwan / 利玉芳 LI Yu-fang
    • 將捷金鬱金香
    • 捏陶人
    • 姑婆芋
    • 忠寮詩路
    • 忠寮創意美食
    • Golden Tulip Hotel
    • Pottery Woman
    • The Alocasia odora
    • Zhong-liao Poetry Road
    • Zhong-liao Creative Cuisine
  • Taiwan / 李昌憲 LEE Chang-hsien
    • 融合
    • 詩人與公共藝術邂逅
    • 想念
    • 戀曲
    • 水滴
    • 淡江大學詩書收藏
    • 思想起
    • 忠寮詩路
    • 最後一杯咖啡
    • Fusion
    • Poet meets public art
    • Longing
    • Love song
    • Water drops
    • Tamkang University Poetry Collection
    • Recalling
    • Zhongliao Poetry Road
    • The last cup of coffee
  • Taiwan / 李魁賢 LEE Kuei-shien
    • 河景
    • 望高樓
    • 在金鬱金香夢土上
    • 想像
    • 忠寮詩路
    • 白鷺鷥塑像
    • 製陶
    • River View
    • Wanggaolou Lighthouse Old Location
    • On Dreamland of Golden Tulip
    • My Imagination
    • The Poetry Road in Tiong-liâu Village
    • The Statues of Egrets
    • Pottery
  • Taiwan / 杜東璊 TU Tung-men
    • 北台灣的呢喃
    • 詩在眾書之中:記覺生圖書館的即興詩
    • 哀慟在妳的淚前—— 記文錙藝術中心「烏克蘭的眼淚」
    • The Whisper of Northern Taiwan
    • Poetry among books : Impromptu Poetry at Chueh-sheng Momorial Library
    • To Mourn before your tears ——To commemorate "Tears of Ukraine" at Carrie Chang Fine Arts Center
  • Taiwan / 林怡君 LIN Yi-chun
    • 忠寮詩路
    • 如鬱金香芬芳
    • 眾神的畫布
    • Chungliao Poetry Road
    • Fragrance Like Tulips
    • The Canvas of Gods
  • Taiwan / 林盛彬 LIN Sheng-bin
    • 小詩的風景——記淡江大學圖書館淡水福爾摩莎國際詩歌節詩集展活動「大家來寫詩」
    • 淡水望高樓
    • 在淡水和平公園詩畫步道
    • 淡水忠寮社區陶板詩路
    • 世界的淡水—— 記淡水區公所「馬偕來台150」特展
    • landscape of poems ——For "Everyone Write Poetry", an event attached to the Poetry Collection Exhibition held by the Tamkang University Library for the 2022 Tamsui Formosa International Poetry Festival
    • Tamsui Lookout Tower
    • Poetry and Painting Trail in Tamsui Peace Park
    • On the route of poems written in ceramic, Zhongliao Community, Tamsui
    • Tamsui of the world —— Remember the special exhibition of "Makay's 150th Anniversary in Taiwan" by Tamsui District Office
  • Taiwan / 林鷺 LIN Lu
    • 淡水
    • 黃昏
    • 有一天
    • 水源寶地——聆聽杜守正老師彈唱水源之歌有感
    • 那片綠色的草地
    • 震顫
    • 忠寮美人腿
    • 金色鬱金香
    • 晨曦鬱金香
    • 滬尾夜色
    • Tamsui
    • Dusk
    • Someday
    • Shui-Yuan, the Precious Land — After hearing Mr.Shou-Cheng TU playing and singing the Song Shui- Yuan
    • That Green Grassland
    • Tremble
    • The Vegetable “Beauty s Leg"in Chung-Liao
    • Golden Tulips
    • Daybreak Tulips
    • The Night of Tamsui
  • Taiwan / 莊紫蓉 CHUANG Tze-jung
    • 序曲
    • 一片紅葉
    • 一滴淚—— 觀林盛彬畫作〈哀慟〉
    • 望高樓夕日音樂會
    • 晚宴
    • 忠寮詩路
    • 水車
    • 做陶盤
    • 淡江大學那片草地
    • 餘韻—— 〈茨後一欉茄冬〉
    • Overture
    • A Red Leaf
    • A Tear
    • The Lighthouse Sunset Concert
    • The Banquet
    • Road of Poem Chung-Liao
    • The waterwheel
    • Making a Pottery Dish
    • The Lawn of Tamkang University
    • Aftertaste —— An old autumn maple tree in Tze-Hou
  • Taiwan / 陳秀珍 CHEN Hsiu-chen
    • 女人與房間——淡水將捷金鬱金香酒店1
    • 美哉忠寮
    • 陶板詩1
    • 淡水夕日
    • 見證
    • 陶盤畫2
    • 忠寮詩路3
    • 詩書畫聯展—藝術新視界:明日的圖像與色域想像
    • 中庭詩展—反戰詩
    • 水源生活的歌—聽水源國小杜守正老師彈唱
    • The Woman and the Room —— Golden Tulip Fab Hotel 1
    • Beauty of Zhongliao
    • Terracotta poem 1
    • Tamsui Sunset
    • Witness
    • Pottery dish painting 2
    • Zhongliao Poetry Road 3
    • Joint Poetry, Calligraphy and Painting Exhibition —— New Vision of Art: Images of tomorrow and imagination of the Color Field
    • Atrium Poetry Exhibition —— Anti-war Poem
    • The song of life in Shuiyuan —— listening to teacher Du Shou Zheng of Shuiyuan Elementary School performing
  • Taiwan / 陳明克 CHEN Ming-keh
    • 詩的盛會
    • 不時花
    • 爬到頂端的人
    • 晚霞
    • 水滴
    • 蔓藤與詩
    • 2022 Formosa Poetry Festival
    • Blooming Too Late
    • Top Climber
    • Sunset Glow
    • Water Drops
    • Vines and Poems
  • Taiwan / 楊淇竹 YANG Chi-chu
    • 望高樓
    • 陽台
    • 忠寮詩路
    • 淡水詩展
    • 回憶響起
    • Wanggaolou
    • Balcony
    • Zhongliao Poetry Road
    • Tamsui Poetry Exhibition
    • The ringing of memories
  • Taiwan / 楊巽 YANG Biing-shuinn
    • 淡水新晨
    • 風與農田
    • 白鷺
    • New Morning in Tamsui
    • The Wind and the Farmland
    • The Egret
  • Taiwan / 蔡榮勇 TSAI Jung-yung
    • 悼詩人里卡多.盧比奧
    • 忠寮詩路
    • 荷花
    • 一枚落葉
    • 淡水捷運站
    • 將捷金旅館組曲
    • Mourning the poet Ricardo Rubio
    • Zhongliao Poetry Road
    • The lotus
    • A fallen leaf
    • Tamsui MRT Station
    • Golden Tulip Fab Hotel Suite
  • Taiwan / 戴錦綢 TAI Chin-chou
    • 金色的鬱金香
    • 種一叢鬱金香的芬芳
    • 中田寮詩路招親
    • Golden Tulip
    • Growing into Fragrance of a Tulip Bush
    • Middle Tian-Liao Poetry Road Welcoming You
    • Grief
  • Taiwan / 戴毓芬 TAI Yu-fen
    • 狂狷的吻
    • Wild kisses
  • Taiwan / 謝碧修 HSIEH Pi-shiu
    • 詩,吸引我到淡水 ( 台語)
    • 詩與畫的對談 ( 台語)
    • 桂花邊的詩路——忠寮詩路( 台語)
    • 我在滬尾休閒
    • Poem, draws me to Tamsui
    • A Conversation between Poetry and Painting
  • The Poetry Road by the Sweet Osmanthus
    • at Chung-Liao Village
    • I'm relaxing at Hu-Wai
  • Taiwan / 簡瑞玲 CHIEN Jui-ling
    • 無聲的殤
    • 假如你還沒睡著
    • Silent Mourning
    • If You re Still Awake
  • Taiwan / 羅得彰 Mike Lo
    • 原名
    • 傳詩
    • 燈塔
    • Original Name
    • Passing on poetry
    • Lighthouse
  • 編後記 Afterword

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading