
0人評分過此書
愛河 Love River:李昌憲漢英雙語詩集
都市
向農村
擴張勢力
土地變了樣
河川改變顏色
Thecity
Expandsitsforce
Towardsthecountryside
Thelandhaschanged
Thecolorofrivershavechanged
★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。
★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,讓兩種語言各自詮釋不同語境的文字魅力。
台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢
長期書寫記錄高雄的詩人李昌憲,將親身的觀察詩意化。早年任職於加工出口區的經歷,成為筆尖下的工廠記事、水泥高樓與臨時工的故事。後期收錄的詩句因行旅而開闊眼界,他參觀美麗島站、行走於茶山、描寫人與海以及古道。《愛河LoveRiver》一書將他從1975年至2016年的閱歷收束進了詩,精彩可期。
接地氣的詩作透過英語翻譯更添風味,三位譯者分別是身兼詩人與藝術家的非馬、美國西北大學榮譽教授許達然與翻譯者學會的戴珍妮,透過不同語境的詮釋,展現詩語言的各式可能。
向農村
擴張勢力
土地變了樣
河川改變顏色
Thecity
Expandsitsforce
Towardsthecountryside
Thelandhaschanged
Thecolorofrivershavechanged
★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。
★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,讓兩種語言各自詮釋不同語境的文字魅力。
台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢
長期書寫記錄高雄的詩人李昌憲,將親身的觀察詩意化。早年任職於加工出口區的經歷,成為筆尖下的工廠記事、水泥高樓與臨時工的故事。後期收錄的詩句因行旅而開闊眼界,他參觀美麗島站、行走於茶山、描寫人與海以及古道。《愛河LoveRiver》一書將他從1975年至2016年的閱歷收束進了詩,精彩可期。
接地氣的詩作透過英語翻譯更添風味,三位譯者分別是身兼詩人與藝術家的非馬、美國西北大學榮譽教授許達然與翻譯者學會的戴珍妮,透過不同語境的詮釋,展現詩語言的各式可能。
- 總序 詩推台灣意象/李魁賢
- 寄居蟹 Hermit Crab
- 聽蘭草訴說 Listen to What the Bluegrass Says
- 未婚媽媽 Unmarried Mother
- 企業無情 Ruthless Enterprises
- 期待曲 Song of Hope
- 臨時工 Temporary Workers
- 勞動之歌 Song of Labour
- 寶特瓶島 Island of PET Bottles
- 巨變的海與大地 The sea and the earth in Great Transformation
- 戀的反撲 A Counter-Offensive Love
- 在都市與農村之間 Between the City and the Countryside
- 白髮 White Hair
- 皺紋 Wrinkles
- 被巨大的水泥高樓包圍 Surrounded by Giant Cement Towers
- 生命中的第一場雪 The First Snow of a Lifetime
- 我浮在山泉流聲裡 I Float Amongst the Sounds of Mountain Springs
- 綠島監獄 Green Island Prison
- 台灣媽祖 Mazu of Taiwan
- 黑面琵鷺 Black-faced Spoonbill
- 關廠 Factory Closure
- 詩,是開啟永恆的鑰匙 Poetry a Key That Unlocks Eternity
- 南亞海嘯 South Asian Tsunami
- 春雨 Spring Rain
- 回鄉偶詩 A Fortuitous Poem on Returning Home
- 族譜 Family Tree
- 壁虎 Gecko
- 繫夢 Bound Dreams
- 鐵柵內的母乳牛 The Dairy Cow Inside the Iron Fence
- 白鷺鷥 The White Egret
- 螢火蟲 The Firefly
- 蘆葦花 Reed Flower
- 露珠 Dewdrops
- 非人 Nonperson
- 帶路雞 The Chickens that Lead the Way
- 聽令於主人 Listen to the Commands of a Master
- 愛河 Love River
- 戰爭與和平紀念公園 War and the Peace Memorial Park
- 美麗島站 Formosa Boulevard Station
- 心咖啡 Coffee of the Heart
- 楓紅 Maple Red
- 台灣茶山行旅 Journey Through Taiwanese Tea Mountains
- 人 People
- 詩人作陶 A Poet Makes Pottery
- 網路 The Internet
- 界限 Boundaries
- 人與海 Man and the Sea
- 星光 Starlight
- 螢光 Lights of the Fireflies
- 阿塱壹古道行旅圖 The Alangyi Ancient Trail Map
- 作者簡介 About the Author
- 譯者簡介 About the Translators
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 中英對照
評分與評論
請登入後再留言與評分