
0人評分過此書
實事與構想:中國小說史論釋
本書是作者研究自唐傳奇至近代武俠小說等的課題,分為兩個部分。「專研」收的是中國古典通俗文學;「說林雜志」收的是劄記式的短章。
書中所收諸文雖長短不一,體制亦不盡同,有詳附注釋者,亦有全不用注者,然縱橫馳騁,挖空心思,善用資料,始終保持作者一貫的治學作風。
目次
自序
專研
唐人小說中的實事與幻設
史實與構想的邂逅——包公與文彥博
天涯海角訪包公
《全像包公演義》補釋
《三寶太監西洋記》與《西洋番國志》
小說戲曲中的嚴嵩父子
馮夢龍與《壽寧待誌》
曹雪芹幼聆莎翁劇史事存疑
書中所收諸文雖長短不一,體制亦不盡同,有詳附注釋者,亦有全不用注者,然縱橫馳騁,挖空心思,善用資料,始終保持作者一貫的治學作風。
目次
自序
專研
唐人小說中的實事與幻設
史實與構想的邂逅——包公與文彥博
天涯海角訪包公
《全像包公演義》補釋
《三寶太監西洋記》與《西洋番國志》
小說戲曲中的嚴嵩父子
馮夢龍與《壽寧待誌》
曹雪芹幼聆莎翁劇史事存疑
- 自序
-
專研
-
唐人小說中的實事與幻設
-
史實與構想的邂逅——包公與文彥博
-
天涯海角訪包公
-
《全像包公演義》補釋
-
《三寶太監西洋記》與《西洋番國志》
-
小說戲曲中的嚴嵩父子
-
馮夢龍與《壽寧待誌》
-
曹雪芹幼聆莎翁劇史事存疑
-
附錄︰英語Shantung一名沿革(馬泰來)
-
-
讀劉著〈《老殘遊記二編〉存疑〉
-
論《中國小說史略》不宜注釋及其他
-
香港《星島日報》「俗文學」副刊全目——附解題
-
《阿英文集》與《小說三談》——兼論編輯學術論文集諸問題
-
從《三劍樓隨筆》看金庸、梁羽生、百劍堂主在五十年代中期的旨趣
-
近年集體編寫中國小說史的三次嘗試
-
評說五本古典小說辭典──外一種
-
編著金庸辭典計劃芻議
-
-
說林雜誌
-
兩名家手注孫楷第《中國通俗小說書目》
-
雜談孔另境的《中國小說史料》
-
掃落葉、話版本——李娃有沒有參加驅逐李生的金蟬脫殼計?
-
董康景印《新編五代史平話》的真相
-
確指脂硯齋是誰的新線索
-
佳人難再——白妞黑妞遺事輯存
-
清人平步青的〈小棲霞說稗〉
-
《八命沉冤》即《警富新書》辨
-
《續修四庫全書總目提要》通俗小說戲曲條項的作者問題
-
荷蘭高羅佩與中國小說
-
-
附錄
-
一、序梅節、馬力《紅學耦耕集》
-
二、我的《水滸》研究的前因後果
-
- 索引
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分