0人評分過此書

羅素與中西思想對話

出版日期
2016
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789863263791

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0

計次服務

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
國際知名哲學家、加州州立科技大學哲學系教授丁子江新著;
全方位闡釋羅素:一位對話中西思想的先哲。

1920年代,羅素首次訪華,這位西方知名哲學家與文人間的對話,最終成了中國文化沿革的見證。
本書深入探討羅素與中國文人的互動關係,在東西方思想對話的歷史語境中還原羅素,分析這位哲學家濃厚中國情結的前因後果,審視羅素與當時中國各界的互動,見證了中國文化發展的歷程。羅素藉由各種不同方式「對話」的對象包括:梁啟超、蔡元培、章太炎、胡適、丁文江、魯迅、郭沫若、林語堂、徐志摩、梁實秋、趙元任、楊端六;孫中山、譚延闓、毛澤東、陳獨秀、李大釗、張太雷、瞿秋白、周恩來、張國燾、張申府;以及梁漱溟、張東蓀、金岳霖、馮友蘭、李石岑、傅銅、張岱年、賀麟、洪謙、任華、沈有鼎、王浩、牟宗三、唐君毅、張君勱、徐復觀、方東美、殷海光等代表人物。
  • 「秀威文哲叢書」總序
  • 自序
  • 導言 在東西方對話的歷史語境中重溫羅素
    • 一、羅素的訪華語境:東西方跨文化直接對話的溝通基礎
    • 二、羅素的訪華語境:特定社會歷史文化的全方位還原
    • 三、羅素的訪華語境:跨文化的「最大公約數」與「不可翻譯性」
    • 四、羅素的訪華語境:跨文化「自我反思」的挑戰
    • 五、羅素的訪華語境:跨文化對話的橋樑設計者與構築者
  • 第一章 亞里斯多德以來最博學的思想大師
    • 一、精彩紛呈的一生
    • 二、跨學科與跨文化的一代大哲
  • 第二章 終生的中國情結
    • 一、與中國不解之緣的「暗結」
    • 二、熱情的「崇華派」:大哲難忘的中國之戀
  • 第三章 羅素與中華文人精英
    • 一、梁啟超、蔡元培、章太炎、蔣夢麟
    • 二、胡適、丁文江
    • 三、魯迅、郭沫若、林語堂、徐志摩、梁實秋
    • 四、趙元任、楊端六
    • 五、其他文人精英
  • 第四章 羅素與中華政治精英
    • 一、孫中山、譚延闓
    • 二、毛澤東、陳獨秀、李大釗
    • 三、周恩來、張太雷、瞿秋白、惲代英、張國燾
    • 四、張申府
  • 第五章 羅素與中華哲學精英
    • 一、梁漱溟
    • 二、張東蓀、金岳霖、馮友蘭、湯用彤、李石岑、傅銅
    • 三、張岱年、賀麟
    • 四、洪謙、任華、沈有鼎、王浩
    • 五、唐君毅、牟宗三、徐復觀、張君勱、方東美
    • 六、其他哲學精英
  • 第六章 羅素的重大講演及其影響
    • 一、第一大演講《哲學問題》
    • 二、第二大演講《心之分析》
    • 三、第三大演講《物之分析》
    • 四、第四大演講《社會結構學》
    • 五、第五大演講《數理邏輯》
    • 六、《臨別講演:中國的到自由之路》
  • 第七章 羅素:一位瞭解中華文化的大哲
    • 一、羅素的中華文化觀
    • 二、羅素的中國重建觀
  • 第八章 1920 年代中國的羅素化與杜威化
    • 一、「羅素化」與「杜威化」的區別
    • 二、「羅素化」與「杜威化」的「失利」與「復興」
  • 第九章 悲情歷史的承載:羅素祖孫與中國的不同「對話」
    • 一、約翰.羅素:兩次鴉片戰爭的重要決策者
    • 二、伯特蘭.羅素對鴉片戰爭的批判
  • 第十章 羅素非凡的寫作及其著作中譯本
    • 一、因思想著述和優美寫作而獲諾貝爾文學獎的大哲
    • 二、羅素著作中譯本的出版概況
  • 後記 在大師遨遊的歷史時空穿越
  • 參考文獻
  • 羅素著作列表
  • 羅素有關中國的部分英文文章列表(1919 ~ 1927)
  • 羅素著作中文譯本列表
  • 羅素訪華大事記
  • 羅素生平年表
  • 出版地 臺灣
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading