0人評分過此書

文言語譯〈增訂版〉

出版日期
2013/08/19
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789620433986

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0

計次服務

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
文言語譯是中學生學習古文、應付考試時經常遇到的難題。同學之所以怕文言文,主要是對文言文的基本用法缺乏認識,例如一詞多義、詞義引伸和活用、古字通假、單音詞和雙音詞、倒裝句、文言虛詞,等等。本書編者長期教授中學中文科,熟知同學學習難點,特以生動有趣的文字,向同學介紹十五種學習文言文的實用方法。
  • 一 不怕生,就怕熟—古今詞義的變化
    • 詞義變化的類型
    • 練習一
  • 二 多面體—一詞多義
    • 詞的「兼職」:一詞多義
    • 單音詞變雙音詞
    • 練習二
  • 三 橡皮糖—詞義的引伸
    • 詞的本義
    • 詞義引伸
    • 字的形義關係密切
    • 分析部首,推知字義
    • 練習三
  • 四 古人也會寫「別字」—古字通假
    • 古人為何寫別字?
    • 通假的條件和類型
    • 識別通假字的「訣竅」:學一點古音
    • 常見的通假字
    • 另類通假:古今字通假
    • 常見古今字通假三類型
    • 練習四
  • 五 分解與合解—單音詞和雙音詞
    • 分解
    • 合解
    • 練習五
  • 六 圖省事乎?拋書包乎?—古人行文習慣
    • 互文見義
    • 變文避複
    • 運用典故
    • 委婉含蓄
    • 多種借代
    • 巧設譬喻
    • 練習六
  • 七 文言如何講「數」?—數詞和量詞
    • 倍數的表示法
    • 整數、尾數和約數的表示法
    • 分數的表示法
    • 虛數的表示法
    • 數詞位置靈活,量詞往往省略
    • 練習七
  • 八 不安分的詞—詞的活用
    • 詞的活用:詞「打臨時工」
    • 詞的一般活用
    • 詞的特殊活用
    • 練習八
  • 九 X 與Y—談代詞
    • 人稱代詞
    • 指示代詞
    • 疑問代詞
    • 練習九
  • 十 不滿於當副職—不可小視的副詞
    • 「四體不勤」該怎麼解?
    • 文言文的時間副詞
    • 文言文的範圍副詞
    • 文言文的程度副詞
    • 文言文的否定副詞
    • 文言文的禮貌副詞
    • 文言文的語氣副詞
    • 練習十
  • 十一 超能膠?紅絲線?—猶如公關經理的連詞
    • 古文大師也愛用連詞!
    • 連詞的兩大類
    • 幾個活躍的連詞
    • 練習十一
  • 十二 「經紀行」裏的「四大天王」—談介詞
    • 「四大天王」之一:「於(于)」
    • 「四大天王」之二:「以」
    • 「四大天王」之三:「為」
    • 「四大天王」之四:「因」
    • 練習十二
  • 十三 三身標準服式—談習慣句式
    • 古今句式大不同
    • 文言文的判斷句式
    • 文言文的被動句式
    • 文言文的固定句式
    • 練習十三
  • 十四 也講究排座次—句子內部結構
    • 句子內部結構古今有別
    • 文言文詞序的顛倒
    • 文言文成分的省略
    • 文言文的句頭詞、句中詞和句尾詞
    • 練習十四
  • 十五 信、達、雅—語譯三境界
    • 信達雅,信為先
    • 粉碎障礙,轉難為易
    • 甚麼是直譯和意譯?
    • 文言語譯「六字訣」:搬、增、換、調、補、刪
    • 練習十五
  • 練習參考答案
  • 出版地 香港
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading