0人評分過此書

東アジアにおけるトランスナショナルな文化の伝播‧交流:メディアを中心に

出版日期
2016
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789863501763

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
以台灣、日本及整個東亞的文化交流與傳播為軸心,從「文學」、「思想」、「語言」,探討媒體所帶來的文化重建現象。打破既有的學系分類,提供跨領域的討論空間。
現今全球化急速發展,世界各國文學、思想、言語等之共通性日益顯見,此為媒體發達所致。提到「媒體」,一般的認知多為報紙、雜誌、電視、廣播等近現代以降所發明的產物,本書所探討之「媒體」,欲以更廣泛的觀點來解釋。不僅是指現代的科技產物,亦包括近現代以前文化傳播之媒介、方法、手段。隨著時代的演變,「媒體」的型態也有所不同。因各式各樣媒體的出現,產生了新的跨國界文化。媒體的發達,造就了文化國境日漸消失,亦即文化全球化之現象。
本書以台灣、日本及整個東亞的文化交流與傳播為軸心,審視傳播文化的媒體之演變與文化傳承方式的關係,探討異文化如何透過媒體,相互影響,進而產生新的文化。在本書中,以「文學」、「思想」、「語言」之三種範疇,探討媒體所帶來的文化重建現象。希冀以「媒體」為主題、打破以往既有的學術框架(亦即是大學裡的學系分類),提供一個跨領域的討論空間是本書最大之目的。
グローバル化が急速に進む今日、世界の文学、思想、言語などをつないでいるのは、多様なメディアである。メディアは、新聞・雑誌・テレビ・ラジオなどの近現代以降できあがった媒体として捉えられることが多いが、本書ではより広義的な意味を取っている。多様なメディアの出現と蓄積により新しいトランスナショナルな文化・知識が生成している。メディアの発展が進むことで、文化の国境は消えつつあるといえよう。
本書は、台湾・日本を含めた東アジアにおける文化交流・伝播の様態に迫り、異文化がどのようにメディアを通じて、どのように影響し合い、そしてどのような新しい文化が形成されるかを考えるものである。ここでは「文学」「思想」「言語」という三つの視点から、メディアによる文化の再形成について検討しているが、「メディア」を取り入れることによって、既存の学問領域、すなわち大学の学科に分類されるような枠を超えて、横断的に議論する場を作るというのが、本書の目的である。
  • 序章 東アジアにおけるトランスナショナルな文化の伝播・交流―メディアを中心に―梁 蘊嫻
  • 【文学とメディア】
    • 第一章 「男はつらいよ」を江戸から見れば―第五作「望郷篇」の創作技法―延広真治
    • 第二章 トラン・アン・ユン『ノルウェイの森』と村上春樹『ノルウェイの森』の比較研究―映画と文学のはざま―梁 蘊嫻
    • 第三章 文学におけるトランスナショナル的な痕跡―川端康成「古都」から朱天心〈古都〉―石川隆男
  • 【思想とメディア】
    • 第四章 輿論と世論の複眼的思考―東アジアの理性的対話にむけて―佐藤卓己
    • 第五章 なぜ傷ついた日本人は北へ向かうのか?―メディアが形成した東北日本のイメージと東日本大震災―山本陽史
    • 第六章 発信する朝鮮の舞姫の舞踊写真、越境する日本帝国文化―戦前の対外宣伝誌『NIPPON』掲載の崔承喜写真を中心に―李 賢晙
    • 第七章 歌われた理想的な銃後の女性像―〈軍歌〉を 媒介として―廖 秀娟
    • 第八章 台湾で戦後上映された映画―1945(民国34)年~1949(民国38)年―川瀬健一
  • 【語学とメディア】
    • 第九章 電子メディアの漢字と東アジアの文字生活―横山詔一
    • 第十章 漢字メディアと日本語学習―林 立萍
    • 第十一章 「異文化コミュニケーション・ストラテジー」授業の運営について―評価を通しての多角的な視点の育成―林 淑璋 等

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading