0人評分過此書

工程建設英文書信

出版日期
2000
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9570454083

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
  • 齊序
  • 編譯序
  • 第Ⅰ部 基本篇
    • 緒論
    • 第一章 起草英文書信的構思
      • 1.信中的主語為何?
      • 2.確立要旨
      • 3.內容簡潔
      • 4.把握時效
      • 5.以最好的詞句作結語
      • 6.集中重點
    • 第二章 寫作英文書信的各種規則
      • 1.英文書信的形態
      • 2.單數和複數
      • 3.未結束的文句
      • 4.文章起頭的寫法
    • 第三章 常用語和慣用語
      • 1.希望能特別用心於 (please see to it)
      • 2.根植(take a root)
      • 3.在…的到場下(in the presence of~)
      • 4.落後於…(falling behind)
      • 5.代表(on behalf of~)
      • 6.以專業性的施工方法(workmanlike manner)
      • 7.由於缺乏……(because of lack of~)
      • 8.在兩、三天之內(in a couple of days)
      • 9.完全無法處理(beyond control)
      • 10.分類整理(sort out)
      • 11.徵求估價:邀標(to)seek bids)
      • 12.有鑑於…按照…(in the light of)
      • 13.我們十分高興通知您…(We have the pleasure of information you)
      • 14.免費地(at no additional cose to)
      • 15.和…同日期的(of the same date)
      • 16.有所幫助(to be of service)
      • 17.和…共同(in collaboration with)
      • 18.聯合…(in association with)
      • 19.和…合作(in cooperate with)
      • 20.期待…(look forward to …ing)
      • 21.參加…(participate in)
      • 22.回覆 …(in response to)
      • 23.離…不遠(not be too long before)
      • 24.有…的印象(under the impression)
      • 25.儘快(at an early date at your eraly convenisence)
      • 26.處理(dispose of)
      • 27.手中現有的(on hand)
      • 28.手工(by hand)
      • 29.近處(at hand)
      • 30.我們的意見為…(We are of the opinion that)
      • 31.由…點來看、根據…、換算成…(in terms of)
      • 32.由於…(by virtue of)
      • 33.謹通知…(please be advised that)
      • 34.敬請安心 …(please rest assured that)
      • 35.另函(under separate cover)
      • 36.不合時宜(out of date)
      • 37.準備…(be prepared to)
      • 38.橋樑的結構修改(modification to the bridge)
      • 39.似乎不錯(sounds good with)
      • 40.不變更,保持原狀(remain unchanged)
      • 41.改讀、變更(be changed to read)
      • 42.與(您)保持聯□(keep you informed)
      • 43.對您有益(useful to you)
      • 44.毫無疑問的(no doubt或undoubtedly)
      • 45.錯過(crossed或each other)
      • 46.付予某人權力、權力、責任等或歸屬於某人(be vested in)
      • 47.交付(turn over to)
      • 48.合乎程序(in due course)
      • 49.以接受…為條件、接受 (subject to)
      • 50.於…主旨下(to the effect)
      • 52.冒味地(take the liberty of)
      • 53.由…支付、贊成(in favour of)
      • 54.橫向砌法(in running order)
      • 55.可以…(be in a position to do)
  • 第Ⅱ部 應用篇
    • 緒論
    • 第四章 工程顧問致承包商及業主的書信範例
      • 1.要求再度提出工作時程表
      • 2.指出工程的遲宕
      • 3.每月會議(Monthly Meeting)
      • 4.通知清理工地
      • 5.要求調離工地人員
      • 6.提送報告
      • 7.提出建議書(Proposals)
      • 8.通知合作廠商己收到詢價資料和員工個人資料(C.V)
      • 9.回國後的問候(私人信函) ①
      • 10.回國後的問候(私人信函) ②
      • 11.向當地顧問公司(Local Consultants)介紹職員並請求工址調查支援。
      • 12.建議與英國顧問合作
      • 13.通知設備明細總表(Master List of Equipment)檢查的結果
      • 14.通知採樣
      • 15.向官方工程計劃負責人(Project Officer)申請工作人員(Staff)歸國
      • 16.要求承認工作人員(Staff)的替換
      • 17.向官方工程計劃負責人(Project Officer)報告工作人員到達工地的預定日期
      • 18.向公路總局提出在價格修正表計算上所需之鋼鐵製品價格基本資料
      • 19.向官方工程計劃負責人(Project Officer)提出月進度報告書(Monthly Progress Report)
      • 20.就填土材料的問題向工程計劃負責人(Project Officer)報告工程師的意見
      • 21.建設服務道路(Service Road)的同時,關於承包商(Contractor)要求的補償(Compensation)向官方工程計劃負責人(Project Officer)說明工程顧問的意見
      • 22.向官方工程計劃負責人(Project Officer)申請設備明細總表(Master List of Equipment)的補充規定(Addendum)之處理
      • 23.指出每月付款證明(Monthly Payment Certificate)的錯誤並要求改正。
      • 24.要求承包商的Soils/Materials Engineer提早赴任
      • 25.對於承包商增加施工設備的檢討
      • 26.對於付款項目(Pay Item)之數量超過20%以上的建議
      • 27.首席駐地工程師(Chier R/E)休假中其代理人的任命
      • 28.要求取消年終休假
      • 29.對於工期延長申請,提出工程師的意見
      • 30.召集改善測量作業檢討會議
      • 31.建議計價(Price Escalation)的暫時性付款
      • 32.向工程計劃負責人(Project Officer)建議新付款項目(New Pay Item)的設定
      • 33.催促儘早提出工期延長申請
      • 34.向工程計劃負責人(Project Officer)傳達承包商(Contractor)所提出的委任書
      • 35.核可特殊混凝土的配比設計
      • 36.要求進一步致力於排水設施的建造
      • 37.指出交通維持管理的必要性
      • 38.要求核定結構設計專家的赴任
      • 39.催促碎石機提早運轉
      • 40.向工程計劃負責人(Project Officer)建議分攤宿舍分租費
      • 41.對違反工程顧問指示的警告
      • 42.代替道路總局起草補充規定(Addendum)的說明書草案
      • 43.向工程計劃負責人建議發放物價差額調整(Price Escalation)保留款(Retention Money)
      • 44.向工程計劃負責人(Project Officer)提出契約書,設計書中不妥當之處以及工程師的見解
      • 45.警告承包商的工地負責人須留守現場
      • 46.向工程計劃負責人(Project Officer)建議解除保留款(Retention Money)
      • 47.核可有關採石場址選定的申請
    • 第五章 承包商致工程顧問的書信範例
      • 1.請求儘早將1982年8月份工程付款申請書送至業主
      • 2.請求重新設定付款項目(Pay Item)
      • 3.向工程顧問提議變更“動工”(Mobilization)的付款規定
      • 4.提出水泥品質保證書,並申請該水泥的使用許可
      • 5.施工設備被海關不合理地扣押,而請求協助
      • 6.要求工程顧問許可夜間及假日作業的進行
      • 7.向工程顧問報告混凝土品質管理的改善
      • 8.通知工程顧問關於工地主任出差至東京,並報告代理人的姓名
      • 9.關於工程顧問公司的監造人員和承包商的技術人員不和,詢問監造人員的職權、責任等
      • 10.要求工程顧問發佈作業保留指示(Suspension Order)
      • 11.向工程顧問申請適用於岩石挖方的付款項目(Pay Item)
      • 12.向工程顧問提議換掉老舊的車輛
  • 附錄一、重大工程建設「設計標」評選發包程序
  • 附錄二、營建工程常用專有名詞中英文對照表
  • 附錄三、工程機關常用職稱及組室中英文對照表
  • 附錄四、政府採購協定中英對照條文
  • 出版地 臺灣
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading