
0人評分過此書
本書收錄於此書展...
本書歸納整理在日本旅遊、生活、洽商時,有可能發生的各種場面和情境。涵蓋面極廣,包括搭機、住宿、點餐、購物、觀光、生活、美食、瞎拼…等等各種狀況。針對急想跟日本人聊天的讀者,所編寫的簡單日語會話教材。精選23種場面、使用頻率最高的實用會話。
- 前言 旅遊日語,3分鐘上手
-
第一章 寒暄用語
-
1-1 こんにちは。你好!
-
1-2 お休みなさい。晚安!
-
1-3 いい天気ですね。天氣真好啊!
-
1-4 そうですね。可不是嗎?
-
1-5 さようなら。再見!
-
1-6 また会いましょう。下次再會。
-
-
第二章 自我介紹
-
2-1 お名前はなんとおっしゃいますか。您貴姓大名。
-
2-2 私は鈴木といいます。叫鈴木。
-
2-3 お国はどちらですか。您是哪裡人?
-
2-4 私は台湾人です。我是台灣人。
-
2-5 初めまして、鈴木です。你好,我叫鈴木。
-
2-6 よろしくお願いします。請多指教。
-
-
第三章 出生地及職業
-
3-1 どこに住んでいますか。你住哪裡?
-
3-2 私は台北に住んでいます。我住台北。
-
3-3 どこから来ましたか。你從哪裡來的?
-
3-4 私は台湾から来ました。我從台灣來的。
-
3-5 お仕事はなんですか。您從事什麼行業?
-
3-6 私は留学生です。我是留學生。
-
-
第四章 通關時
-
4-1 日本語はできますか。你會說日語嗎?
-
4-2 はい、少しできます。會說一點兒。
-
4-3 旅行の目的は何ですか。這次旅行的目的是什麼?
-
4-4 観光です。來觀光的。
-
4-5 どのぐらい滞在する予定ですか。預備停留多久?
-
4-6 三日です。三天。
-
-
第五章 交通工具
-
5-1 JR はどこですか。JR在哪裡?
-
5-2 一番線です。在第一月台。
-
5-3 リムジンバスはどこですか。機場巴士在哪裡?
-
5-4 ヒルトン東京まで一枚ください。給我一張到東京希爾頓飯店的票。
-
5-5 都内のバスの乗り方を教えてください。請告訴我怎麼坐東京都內的巴士。
-
5-6 東京駅までお願いします。麻煩到東京車站。
-
-
第六章 預約客房
-
6-1 部屋を予約したいのですが。我想訂房間。
-
6-2 いつですか。什麼時候?
-
6-3 予約した林です。我姓林,已經訂好客房了。
-
6-4 パスポートを拝借いたします。請出示護照。
-
6-5 チェックアウトをお願いします。我要退房。
-
6-6 カードでいいですか。可以用信用卡嗎?
-
-
第七章 在餐廳
-
7-1 何名様ですか。請問幾位?
-
7-2 禁煙席でよろしいですか。非吸煙區可以嗎?
-
7-3 何になさいますか。您要點什麼?
-
7-4 コーヒーを一つください。給我一杯咖啡。
-
7-5 お勘定をお願いします。我要買單。
-
7-6 カードでお願いします。我用信用卡。
-
-
第八章 在速食店
-
8-1 A セットを一つください。給我一客A餐。
-
8-2 ここでご利用になりますか。您在這裡用餐嗎?
-
8-3 お飲物は何になさいますか。您點什麼飲料?
-
8-4 コーラのM サイズをください。給我中杯可樂。
-
8-5 ケチャップをもう一つください。再給我一包蕃茄醬。
-
8-6 会計はごいっしょでよろしいですか。一起算帳嗎?
-
-
第九章 購物
-
9-1 ネクタイがほしいのですが。我想買領帶。
-
9-2 お好きな色はなんですか。您喜歡什麼顏色的。
-
9-3 このセーターをください。給我這件毛衣。
-
9-4 大きすぎます。太大了。
-
9-5 高すぎます。太貴了。
-
9-6 一回払いでよろしいですか。您一次付清嗎?
-
-
第十章 打電話
-
10-1 もしもし。喂!
-
10-2 1025号室の林ですが。這裡是1025號房,我姓林。
-
10-3 鈴木さんはいらっしゃいますか。鈴木先生在嗎?
-
10-4 少々お待まちください。請等一下。
-
10-5 鈴木は今ここにはおりません。鈴木鈴現在不在。
-
10-6 では、またかけ直します。那,我會再打的。
-
-
第十一章 拜訪友人
-
11-1 ごめんください。抱歉,有人在家嗎?
-
11-2 どうぞ、お入りください。請,請進。
-
11-3 お久しぶりですね。好久不見了。
-
11-4 お元気ですか。近來可好?
-
11-5 つまらない物ですが。不成敬意的東西。
-
11-6 おかまいなく。請不必張羅。
-
-
第十二章 邀約
-
12-1 9月28日はお暇ですか。9月28有空嗎?
-
12-2 ご都合はいかがですか。您時間方便嗎?
-
12-3 いっしょに夕食をどうですか。一起吃晚飯怎麼樣?
-
12-4 映画でもどうですか。看個電影怎麼樣?
-
12-5 その日は忙しいです。那天我很忙。
-
12-6 分かりました。我知道了。/好的。
-
-
第十三章 迷路
-
13-1 すみません、ちょっとお尋ねします。對不起,請問一下。
-
13-2 はい、何でしょう。是,什麼事。
-
13-3 東京駅はどちらの方ですか。東京車站在哪一個方向呢?
-
13-4 道に迷ってしまいました。我迷路了。
-
13-5 地図を書いていただけませんか。可以請你幫我畫個地圖嗎?
-
13-6 何分ぐらいですか。要花幾分鐘?
-
-
第十四章 在銀行
-
14-1 お金を換えたいのですが。我想換錢。
-
14-2 日本円にですか。換日幣嗎?
-
14-3 トラベラーズチェックを日本円にしてください。幫我把旅行支票換成日幣。
-
14-4 いくらお換えになりますか。您要換多少錢?
-
14-5 身分証明書はお持ちでしょうか。您有帶證件嗎?
-
14-6 パスポートでもいいですか。護照也可以嗎?
-
-
第十五章 匯錢
-
15-1 送金したいのですが。我想匯錢。
-
15-2 どこまでですか。匯到哪裡?
-
15-3 口座振り込みはできますか。可以銀行轉帳嗎?
-
15-4 郵便為替にしてください。我要寄匯票。
-
15-5 用紙はどれですか。是哪份表格?
-
15-6 差出人とは私のことですか。寄信人是指我嗎?
-
-
第十六章 在郵局
-
16-1 切手をください。我要買郵票。
-
16-2 速達は190円になります。快捷信件是一百九十日圓。
-
16-3 小包を送りたいのですが。我想寄小包裹。
-
16-4 航空便と船便、どちらにしますか。你要寄空運還是船運?
-
16-5 書留にしてください。我要寄掛號。
-
16-6 手紙は入っていますか。裡面有信嗎?
-
-
第十七章 東京市內觀光
-
17-1 都内観光コースはありますか。有市內觀光團嗎?
-
17-2 料金はいくらですか。要多少錢?
-
17-3 浅草は行ったことがありますか。去過淺草嗎?
-
17-4 あります。去過。
-
17-5 明治神宮の入場料金はいくらですか。明治神宮的入場券要多少錢?
-
17-6 けっこうです。不要了。
-
-
第十八章 在百貨公司
-
18-1 紳士服売り場は何階ですか。男士服飾賣場在哪一樓?
-
18-2 5階です。在五樓。
-
18-3 何をお探しでしょうか。您需要什麼?
-
18-4 見ているだけです。我只是看看而已。
-
18-5 試着してもいいですか。可以試穿看看嗎?
-
18-6 色違いはありますか。有其它顏色嗎?
-
-
第十九章 算便宜一點
-
19-1 激安セールって何ですか。超便宜大拍賣是什麼?
-
19-2 売りつくしキャンペーンをやっています。現在正在進行大拋售活動。
-
19-3 高すぎます。太貴了。
-
19-4 もう少しまけてください。再便宜一點吧!
-
19-5 ここが汚れています。這裡有污點。
-
19-6 返品したいのですが。我可以退貨嗎?
-
-
第二十章 請再說一遍
-
20-1 日本語がよく分かりません。我不太會說日語。
-
20-2 もう一度言ってください。請您再說一遍。
-
20-3 ゆっくり話してください。請您說慢一點。
-
20-4 鈴木さんは早口ですね。鈴木先生說話好快喔!
-
20-5 日本語で何と言いますか。日語怎麼說?
-
20-6 漢字はありますか。有漢字嗎?
-
-
第二十一章 在書店
-
21-1 この本は置いてありますか。有這本書嗎?
-
21-2 この本をください。請給我這本書。
-
21-3 今月のベストセラーは何ですか。這個月的暢銷書是哪一本?
-
21-4 ガイドブックを買いたいんですが。我想買旅遊指南。
-
21-5 在庫はありません。沒有庫存了。
-
21-6 注文できますか。可以訂書嗎?
-
-
第二十二章 生病
-
22-1 どうしました?您怎麼了?
-
22-2 気分がよくないんです。身體不舒服。
-
22-3 頭が痛いです。頭好痛喔!
-
22-4 熱をはかりましょう。量量看有沒有發燒!
-
22-5 せきがあります。有咳嗽。
-
22-6 保険証を持っていますか。您有保險嗎?
-
-
第二十三章 在藥房
-
23-1 頭痛薬はありますか。有頭痛藥嗎?
-
23-2 よく効くのはどれですか。比較有效的是哪一種?
-
23-3 風邪気味です。好像有點感冒!
-
23-4 どの便秘薬がいいですか。哪一種便秘藥比較有效?
-
23-5 一日何回飲みますか。一天吃幾次藥?
-
23-6 食後に飲みます。飯後吃。
-
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分