0人評分過此書
這是長聖出版的第一本中英對照善書,編輯內容與排版是以海外道親為主,把《彌勒救苦真經》以每七字分段解說,加以
注音(方便道親跟隨唸讀或唱)、逐字簡單中英對照,然後再用英語把整句意思翻出,如下:
佛說彌勒救苦經(Fo Shuo Mi Le Jiu Ku Jing) 佛 Fo = Buddha, 說 Shuo = speaks, 彌勒 Mi-Le = Maitreya Biddha, 救 Jiu = saving,
苦 Ku = pain and suffering, 經 Jing = sutra 《The Mi-Le Buddha speaks of the Sutra on Mi-Le's salvation》
遇有專有名詞也會以footnote (註解)方式詳細介紹,譬如‘齊魯’是那個地方?為何稱此地為‘靈山地’?也會詳細解說‘拈花’這個佛家
典故。有了這本書,海外帶班人員可以分段詳說此部經典,班員也可自我研習或擇篇練講。
開頭的《序言》也有兩端簡單介紹金公祖師出處,及此真經的來源與時間(1926)地點(山東濟寧),是為金雞初唱。這有助於道親對此經的
殊勝與不同處有更深的認識。
This is the first English Tao book by Chang Sheng’s editorial team. It is written with English-speaking Tao relatives in mind, explaing in Preface who is Jin Gong
Patriarch and the timing and place for this sutra’s come about. The Sutra is explained by each individual seven-word sentence, providing Pinyin (拼音), word-by-
word Chinese-English simple translations, followed by a detail, proper English explanation of the meaning of the sentence (see picture above). Footnotes are used to
delve deeper into various specialist terms like ‘Chi Lu Ling Shan Di’, ‘Nian Hua’, ‘Shan Cheng’, etc.
With this book, temple lecturers can go up on stage to explain the detail meanings of the various verses in this sutra, or learning class members or Tao relatives can
self-study on their own the extraordinary excellence of this sutra. Remember: Of all the many sutras in this world, this is the only one with the promise of ‘Jiu
Ku’ or ‘Rescuing of Sufferings’ and thus the English title of this book and sutra.
注音(方便道親跟隨唸讀或唱)、逐字簡單中英對照,然後再用英語把整句意思翻出,如下:
佛說彌勒救苦經(Fo Shuo Mi Le Jiu Ku Jing) 佛 Fo = Buddha, 說 Shuo = speaks, 彌勒 Mi-Le = Maitreya Biddha, 救 Jiu = saving,
苦 Ku = pain and suffering, 經 Jing = sutra 《The Mi-Le Buddha speaks of the Sutra on Mi-Le's salvation》
遇有專有名詞也會以footnote (註解)方式詳細介紹,譬如‘齊魯’是那個地方?為何稱此地為‘靈山地’?也會詳細解說‘拈花’這個佛家
典故。有了這本書,海外帶班人員可以分段詳說此部經典,班員也可自我研習或擇篇練講。
開頭的《序言》也有兩端簡單介紹金公祖師出處,及此真經的來源與時間(1926)地點(山東濟寧),是為金雞初唱。這有助於道親對此經的
殊勝與不同處有更深的認識。
This is the first English Tao book by Chang Sheng’s editorial team. It is written with English-speaking Tao relatives in mind, explaing in Preface who is Jin Gong
Patriarch and the timing and place for this sutra’s come about. The Sutra is explained by each individual seven-word sentence, providing Pinyin (拼音), word-by-
word Chinese-English simple translations, followed by a detail, proper English explanation of the meaning of the sentence (see picture above). Footnotes are used to
delve deeper into various specialist terms like ‘Chi Lu Ling Shan Di’, ‘Nian Hua’, ‘Shan Cheng’, etc.
With this book, temple lecturers can go up on stage to explain the detail meanings of the various verses in this sutra, or learning class members or Tao relatives can
self-study on their own the extraordinary excellence of this sutra. Remember: Of all the many sutras in this world, this is the only one with the promise of ‘Jiu
Ku’ or ‘Rescuing of Sufferings’ and thus the English title of this book and sutra.
評分與評論
請登入後再留言與評分