0人評分過此書
本書收錄於此書展...
白睿文(Michael Berry)
1974年於美國芝加哥出生。美國哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士。現職美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化教授兼任中國研究中心主任,主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。
著作包括《光影言語:當代華語片導演訪談錄》(哥倫比亞大學出版社,2005;麥田,2007;廣西師範大學出版社,2008)、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》(哥倫比亞大學出版社,2008;麥田,2016)、《鄉關何處:賈樟柯的故鄉三部曲》(英國電影學院,2009;廣西師範大學出版社,2010)、《煮海時光:侯孝賢的光影記憶》(印刻,2014;廣西師範大學出版社,2015)。編著包括《霧社事件:台灣歷史與文化讀本》(麥田,2020》《重返現代》(麥田,2016)、Divided Lenses(夏威夷大學出版社,2016)。
中英譯作包括王安憶《長恨歌》(2008)、葉兆言《一九三七年的愛情》(2003)、余華《活著》(2004)、張大春《我妹妹》與《野孩子》(2000),舞鶴《餘生》(2017)以及方方《武漢日記》(2020)。2009年獲得現代語言協會(MLA)最佳翻譯獎的榮譽提名,曾擔任金馬獎評審(2010、2018)、紅樓夢獎評審(2012-2018)和香港「鮮浪潮」國際短片展(2013)評審。也曾為《新京報》和「中國電影導演協會」撰寫專欄。
1974年於美國芝加哥出生。美國哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士。現職美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化教授兼任中國研究中心主任,主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。
著作包括《光影言語:當代華語片導演訪談錄》(哥倫比亞大學出版社,2005;麥田,2007;廣西師範大學出版社,2008)、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》(哥倫比亞大學出版社,2008;麥田,2016)、《鄉關何處:賈樟柯的故鄉三部曲》(英國電影學院,2009;廣西師範大學出版社,2010)、《煮海時光:侯孝賢的光影記憶》(印刻,2014;廣西師範大學出版社,2015)。編著包括《霧社事件:台灣歷史與文化讀本》(麥田,2020》《重返現代》(麥田,2016)、Divided Lenses(夏威夷大學出版社,2016)。
中英譯作包括王安憶《長恨歌》(2008)、葉兆言《一九三七年的愛情》(2003)、余華《活著》(2004)、張大春《我妹妹》與《野孩子》(2000),舞鶴《餘生》(2017)以及方方《武漢日記》(2020)。2009年獲得現代語言協會(MLA)最佳翻譯獎的榮譽提名,曾擔任金馬獎評審(2010、2018)、紅樓夢獎評審(2012-2018)和香港「鮮浪潮」國際短片展(2013)評審。也曾為《新京報》和「中國電影導演協會」撰寫專欄。
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分