
0人評分過此書
本书共分为“英美文学研究”“理论语言学研究”“二语习得研究”和“翻译学研究”四个板块。其中“英美文学研究”收录6篇文章、“理论语言学”收录2篇文章、“二语习得研究”收录5篇文章、“翻译学研究”收录3篇文章,总计16篇文章。这些文章的述评对象主要选自近三年内国际学术刊物上所发表的代表性前沿成果。
- 版权信息
- 序
-
英美文学研究
-
政治美学中的莎士比亚——《复辟时期与18世纪早期莎士比亚批评的政治性》一文述评
-
再现的主体性——《华兹华斯、伦敦及其现实性》一文述评
-
中西部的黑人,黑人的中西部——《托尼·莫里森〈最蓝的眼睛〉中的新中西部主义》一文述评
-
生态批评的另类“乌托邦”愿景——《生态批评、人文主义、末世绝爽:谈巴拉德与其“世界末日”》一文述评
-
帝国神话与人性的异化——《〈长日留痕〉中的神话与“失败性模仿”》一文述评
-
主角理论的新切入点解读——《〈弗兰肯斯坦〉:抑或现代的主角》一文述评
-
-
理论语言学研究
-
对话句法与构式语法的互动与联姻——《走向对话性构式语法》]一文评述
-
超越句子层面的新句法理论探索——《走向对话句法》一文述评
-
-
二语习得研究
-
第二语言习得石化研究的新趋向——《四十年后:石化假设更新》一文述评
-
定性与定量研究:合为上,路正长——《混合法研究:迈向应用语言学新型研究设计》一文述评
-
影响二语流利感知的因素及相关教学研究启发——《对本族语和非本族语的流利感知》一文述评
-
全球化背景下的外语教学究竟何去何从?——评Claire Kramsch的《全球化时代的外语教学:序言》
-
“自下而上”还是“自上而下”——《二语听力教学法之交互式转向》一文述评]
-
-
翻译学研究
-
戏剧翻译的表演性——《表现翻译——沟通彼此的行为》一文述评
-
英格兰足球超级联赛中的翻译和权力——《翻译、全球化和精英外来球员》一文述评[
-
歌曲跨语言传唱的三种形态——《当歌曲跨越语言的藩篱:翻译、改编或另铸新词》一文述评
-
- 出版地 : 中國大陸
- 語言 : 簡體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分