
0人評分過此書
母語教育政策及拼音規劃
- 序
-
第 1 章 台灣 ê 語言教育政策
-
第 1 節 語言政策及語言計劃
-
第 2 節 第一階段:日本佔領之下 ê 語言教育
-
第 3 節 第二階段:國民黨威權體制下 ê 語言教育
-
第 4 節 第一階段及第二階段 ê 比較
-
第 5 節 第三階段:李登輝台灣國民黨時代
-
第 6 節 第三階段及前兩階段 ê 比較
-
第 7 節 第四階段:語言計劃及國家獨立
-
第 8 節 比較新獨立國家 ê 語言政策
-
第 9 節 未來台灣 ê 語言方案
-
第 10 節 結論:尊重語言權,維護語言產
-
-
台灣的語言教育政策(華文版)
-
第 1 節 語言政策及語言計劃
-
第 2 節 第一階段:日本佔領之下的語言教育
-
第 3 節 第二階段:國民黨威權體制下的語言教育
-
第 4 節 第一階段及第二階段的比較
-
第 5 節 第三階段:李登輝台灣國民黨時代
-
第 6 節 第三階段及前兩階段的比較
-
第 7 節 第四階段:語言計劃及國家獨立
-
第 8 節 比較新獨立國家的語言政策
-
第 9 節 未來台灣的語言方案
-
第 10 節 結論:尊重語言權,維護語言產
-
-
第 2 章 Uì 美國看台灣─美國 ê 雙語教育及語言政策
-
第 1 節 美國 ê 語言情形
-
第 2 節 美國無國家官方語言
-
第 3 節 英語獨尊運動
-
第 4 節 語言屠殺到語言保護:對原住民 ê 語言政策
-
第 5 節 過渡性雙語教育:對少數語族新移民 ê語言政策
-
第 6 節 結論
-
-
對美國看台灣─美國 ke 雙語教育及語言政策(客語版)
-
第 1 節 美國 ke 語言情形
-
第 2 節 美國無國家官方語言
-
第 3 節 英語獨尊運動
-
第 4 節 語言屠殺到語言保護:對原住民 ke 語言政策
-
第 5 節 過渡性雙語教育:對少數語族新移民 ke語言政策
-
第 6 節 結論
-
-
第 3 章 Uì 愛爾蘭看台灣─愛爾蘭 ê 母語運動及台語文運動 ê 比較
-
第 1 節 愛爾蘭 ê 政治及語言人口結構
-
第 2 節 愛爾蘭語言運動
-
第 3 節 文學語言運動
-
第 4 節 語言政策及母語教育
-
第 5 節 愛爾蘭成功 ê 因素
-
第 6 節 結論
-
-
第 4 章 殖民政策下 ê 語言復振運動
-
第 1 節 殖民對語言人權 ê 侵犯
-
第 2 節 去殖民化:語言人權抗爭史
-
第 3 節 選擇殖民語寫作 ê 原因
-
第 4 節 選擇母語寫作 ê 理由
-
第 5 節 結論:台灣文學應該行出殖民陰影行向母語文學
-
-
第 5 章 理想 ê 台語音素文字
-
第 1 節 行向音素/音位文字 ê 理論
-
第 2 節 台語 ê 音素/音位系統
-
第 3 節 表現語音特色 ê 音素文字
-
第 4 節 教會羅馬字及台灣語言音標方案
-
第 5 節 整合方案
-
第 6 節 結論
-
-
第 6 章 台灣話復振 ê 一個瓶頸─以台語拼音整合為例
-
第 1 節 理想 ê 音素文字
-
第 2 節 台語拼音整合現階段進度及整合 ê 困境
-
第 3 節 台羅系統所提出 ê 優點
-
第 4 節 通用系統所提出 ê 優點
-
第 5 節 幾個主要爭執點
-
第 6 節 結論
-
-
台灣話復振的一個瓶頸─以台語拼音整合為例(華文版)
-
第 1 節 理想的音素文字
-
第 2 節 台語拼音整合現階段進度及整合的困境
-
第 3 節 台羅系統所提出之優點
-
第 4 節 通用系統所提出之優點
-
第 5 節 幾個主要爭執點
-
第 6 節 結論
-
-
第 7 章 北美地區 ê 台語文研究、教學及推廣
-
第 1 節 定義
-
第 2 節 教學
-
第 3 節 推廣
-
第 4 節 研究及寫作
-
第 5 節 結論
-
- 參考書目
- 附錄Ⅰ
- 附錄Ⅱ
- 附錄Ⅲ
- 作者介紹
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分