0人評分過此書

背包客基本要會的日語便利句【有聲】

出版日期
2014
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789865753085

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
自助背包客專屬!旅遊日語大全集!不會半句日語的你還在擔心甚麼?!本書帶著走,旅遊好方便!
  會話情境別!馬上找到你要的句子!  還附有相關單字,讓你靈活運用好輕鬆!  帶著本書,成為旅遊達人吧!
  • 1基本用語篇
    • 私は~です。我叫做~。
    • はい/いいえ是/不是
    • 私は~から来ました。我從~來的。
    • はじめまして。初次見面您好。
    • すみません不好意思、對不起
    • 私は~歳です。我~幾歲。
    • ご家族は何人ですか?你們家有幾個人?
    • 私はもう結婚しました。我已經結婚了。
    • ~が好きです。喜歡~。
    • 趣味は~です。興趣是~。
    • ~ことはありません。沒有~過。
    • あります。有。
    • います。有。
    • 行きます。去。
    • 来ます。來。
    • 帰ります。回去。
    • また明日。明天見。
    • お世話になりました。多謝關照。
    • お久しぶりです。好久不見。
    • お蔭で。多虧、託~的福。
  • 2交通篇
    • 一日に何便ありますか?一天有幾班飛機?
    • 荷物は一人何キロまでですか?請問一個人的行李可以到幾公斤?
    • 機内に持ち込めますか?能帶上飛機內嗎?
    • 窓側の席でお願いします。請給我靠窗座位。
    • もうお食事はお済ですか?請問已經結束用餐了嗎?
    • 訪問の目的は何ですか?來訪的目的是?
    • 職業は何ですか?請問是甚麼職業?
    • どのくらい滞在しますか?大概要待多久?
    • どこに滞在する予定ですか?打算住在哪裡?
    • ~駅はどこですか?~車站在哪裡?
    • ~までお願いします。麻煩到~。
    • ~までの切符をお願いします。麻煩給我到~的車票。
    • ~枚ください。請給我~張。
    • この切符はキャンセルできますか?可以取消這張車票嗎?
    • いつ発車しますか?甚麼時候發車?
    • どのくらいで着きますか?大約要多久才會到?
    • すみませんが、ここは私の席です。不好意思,這裡是我的位子。
    • どの駅で乗り換えればいいですか?要在哪一站換車呢?
    • 列車に忘れ物をしちゃったんです。把東西忘在列車上了。
    • まだ間に合いますか?還來得及嗎
  • 3住宿篇
    • ダブルルームはありますか?請問有雙人房嗎?
    • シングルルームが二部屋が空いていますか?請問有兩間空的單人房嗎?
    • 一泊いくらですか?住一晚多少錢?
    • この部屋にします。我要這個房間。
    • 部屋を予約したいんですが。我想要預約房間。
    • 私の部屋は何号室ですか?我的房間是幾號?
    • チェックインしたいんですが。我想要check in。
    • ワイファイは使えますか?可以使用無線網路嗎?
    • 宿泊は食事が含まれますか?請問住宿有附餐點嗎?
    • 朝食は何時からですか?早餐從幾點開始?
    • モーリングコールをしていただけませんか?可以叫我起床嗎?
    • 部屋を変えてもらえませんか?請問可以換房間嗎?
    • 荷物を預かっていただけまんか?可以幫我保管行李嗎?
    • 鍵を部屋に忘れてしまいました。鑰匙忘在房間裡了。
    • トイレットペーパーがないんですが。衛生紙沒有了。
    • 一晩延泊ばしたいんですが。想要多住一天。
    • 隣り合わせの部屋をお願いできますか?可以給我相鄰的房間嗎?
    • このホテルの近くに~はありますか?這飯店的附近有~嗎?
    • ルームサービスをお願いします。我要叫客房服務。
    • お風呂のお湯が出ないです。浴室沒有熱水。
  • 4購物篇
    • 何をお探しですか?請問有在找甚麼嗎?
    • ~はいくらですか?~多少錢?
    • ~はありませんか?有沒有~呢?
    • 割引はありますか?有打折嗎?
    • 税込みですか?有含稅嗎?
    • 試着してもいいですか?請問可以試穿嗎?
    • 試着室はどこですか?請問更衣室在哪裡?
    • これはちょっとサイズが合いません。這個有點不太合我的身。
    • ぴったりです。很合身。
    • もっと大きいのはありませんか?沒有沒大一點的呢?
    • ほかのサイズはありますか?有其它的尺寸嗎?
    • ほかの種類はありますか?有其它的種類嗎?
    • ほかの色がありますか?請問有其它的顏色嗎?
    • ちょっと高いです。有點貴。
    • もう少し安いのはありませんか?有便宜一點的嗎?
    • 少し安くしてもらえませんか?可以算便宜一點嗎?
    • 予算を超えてしまいました。超出預算了。
    • ~をください。請給我~。
    • ~にします。我要~。
    • ~を買います。我要買~。
    • やめます。不買了。
    • カードで払います。要用刷卡付帳。
    • 別々で包んでください。請分開包裝。
    • レシートをください。請給我收據。
    • 計算が間違ってるみたいです。錢好像算錯了。
    • 賞味期間はいつまでですか?賞味期限到甚麼時候?
    • 返品できますか?請問可以退貨嗎?
    • 営業時間は何時から何時までですか?營業時間從幾點到幾點?
    • これはどこ製ですか?這個是哪裡製的?
    • 余分に紙袋をもらえますか?可以給我多的紙袋嗎?
  • 5用餐篇
    • 何名様ですか?請問有幾位?
    • こちらでお召し上がりですか?請問是內用嗎?
    • メニューをください。請給我菜單。
    • 注文をお願いします。麻煩我要點餐。
    • お勧めは何ですか?推薦的是甚麼?
    • これはどこの国の料理ですか?這個是哪國的料理?
    • これはセットですか?這個是套餐嗎?
    • お飲み物は何がよろしいでしょうか?請問要點甚麼飲料?
    • デザートは何になさいますか?要點甚麼甜點?
    • 私は~が食べられません。我不能吃~。
    • ~を抜きでお願いします。請不要放入~。
    • これを包んでもらえませんか?能幫我把這個打包嗎?
    • この料理は辛いですか?這個料理會辣嗎?
    • この料理は何人分ですか?這個料理是幾人份的?
    • ライスは大盛にしてください。請給我大碗的飯。
    • ご飯のおかわりできますか?白飯可以續碗嗎?
    • お皿をもう一枚ください。請再給我一個盤子。
    • お会計をお願いします。麻煩幫我結帳。
    • 予約したいんですが。我想要預約。
    • どのくらい待ちますか?大約要等多久?
  • 6看病篇
    • どうしたんですか?怎麼了?
    • ~が痛いです。~痛。
    • 風邪を引いたみたいです。好像感冒了。
    • 体の調子が悪いです。身體的狀況不好。
    • 吐き気がします。想吐。
    • 怪我をしました。受傷了。
    • 血が出ています。流血。
    • 病院に行く。去看醫生。
    • 健康保険証をお持ちですか?有帶健保卡嗎?
    • 何科に掛かりたいですか?你想要掛哪一科?
    • 横になってください。請躺下來。
    • 血液検査をします。抽血檢查。
    • 体温を測ります。量體溫。
    • 熱があります。發燒。
    • この薬の飲み方は?這個藥的服用發法是?
    • どのくらいでよくなりますか?多久會好?
    • ゆっくり休んでください。請好好休息。
    • 救急車を呼んでいただけませんか?可以幫我叫救護車嗎?
    • 手術が必要ですか?需要動手術嗎?
    • いつ退院できますか?甚麼時候可以出院?
  • 7綜合狀況篇
    • これは何ですか?這個是甚麼?
    • トイレはどこですか?廁所在哪裡?
    • 台湾元を日本円に両替してください。麻煩將台幣兌換成日幣。
    • 写真を撮ってもらえませんか?可以請你幫我拍張照嗎?
    • ここは写真が取れますか?這裡可以拍照嗎?
    • 私の~がなくなりました。我的~不見了。
    • 道に迷ってしまいました。迷路了。
    • ここは地図のどこですか?這裡是地圖上的哪裡?
    • ここの名物は何ですか?這裡有名的東西是甚麼?
  • 出版地 臺灣
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading