
0人評分過此書
The Meaning of Space in Sign Language
Bringing together sign language linguistics and the semantics-pragmatics interface, this book focuses on the use of signing space in Catalan Sign Language (LSC). On the basis of small-scale corpus data, it provides an exhaustive description of referential devices dependent on space. The book provides insight into the study of meaning in the visual-spatial modality and into our understanding of the discourse behavior of spatial locations.
- Cover
- Title
- Copyright
- Contents
- Acknowledgements
- List of figures
- List of tables
- Abbreviations
- Notational conventions
-
1. Introduction
-
1.1. Objectives and goals
-
1.2. Sign language research
-
1.3. Catalan Sign Language
-
1.4. Methodology
-
1.4.1. Sign language corpora
-
1.4.2. Small-scale LSC corpus
-
1.4.3. Annotation conventions
-
-
1.5. Organisation of this book
-
-
2. Space in sign languages: background
-
2.1. Introduction
-
2.2. Signing space
-
2.3. Modality effects
-
2.3.1. Modality and space
-
2.3.2. Modality and gesture
-
-
2.4. Spatial functions
-
2.4.1. Descriptive localisation
-
2.4.2. Non-descriptive localisation
-
2.4.3. One function or two?
-
-
2.5. Previous accounts
-
2.5.1. Spatial mapping view
-
2.5.2. R-locus view
-
-
2.6. The pointing hodgepodge
-
2.6.1. The morphosyntax of pointing signs
-
2.6.2. The semantics of pointing signs
-
2.6.3. Sign language pronouns
-
-
2.7. Acquisition and emergence of new sign languages
-
2.8. Proposal
-
2.9. Summary
-
-
3. A morpheme on spatial planes
-
3.1. Introduction
-
3.2. The spatial morpheme
-
3.3. Localisation mechanisms
-
3.3.1. Index signs
-
3.3.2. Spatial modification
-
3.3.3. Verb agreement
-
3.3.4. Nonmanual mechanisms
-
-
3.4. Non-descriptive use of spatial planes
-
3.4.1. Horizontal
-
3.4.2. Frontal
-
3.4.3. Midsaggital
-
-
3.5. Features on spatial planes
-
3.6. Body-anchored locations
-
3.7. Summary
-
-
4. Spatial locations and discourse referents
-
4.1. Introduction
-
4.2. Dynamic semantics
-
4.2.1. Discourse and discourse model
-
4.2.2. Discourse representation theories
-
4.2.3. Discourse referents
-
4.2.4. Desiderata for a DRT application to sign language
-
-
4.3. Locations and discourse referents
-
4.3.1. Locationsas variables
-
4.3.2. Identity features
-
-
4.4. Scope of discourse referents’ quantifiers
-
4.4.1. (Non-)argumental NPs
-
4.4.2. Donkey sentences
-
4.4.3. Distributivity and quantification
-
4.4.4. Genericity
-
4.4.5. Kinds
-
-
4.5. Summary
-
-
5. Deixis and familiarity
-
5.1. Introduction
-
5.2. Definiteness: background
-
5.2.1. Uniqueness
-
5.2.2. Familiarity
-
5.2.3. Deixis
-
5.2.4. Definiteness in sign language
-
-
5.3. Anaphoric deixis in LSC
-
5.4. Familiarity
-
5.4.1. Assertion of existence
-
5.4.2. Presupposition of existence
-
-
5.5. Indefiniteness marking
-
5.5.1. Indefinite determiners
-
5.5.2. Nonmanual indefiniteness marking
-
-
5.6. Summary
-
-
6. Specificity
-
6.1. Introduction
-
6.2. Specificity: background
-
6.2.1. Scope
-
6.2.2. Partitivity
-
6.2.3. Identifiability
-
6.2.4. Specificity in sign language
-
-
6.3. Specificity in LSC
-
6.3.1. Scope
-
6.3.2. Partitivity
-
6.3.3. Identifiability
-
6.3.4. Narrow scope marking (or what this chapter is not about)
-
-
6.4. Localisation pattern
-
6.4.1. Compositional analysis of the data
-
6.4.2. Spatially modified categories
-
6.4.3. Dual nature of localisation
-
-
6.5. Existence in the model
-
6.6. Summary
-
-
7. Discourse structure and prominence
-
7.1. Introduction
-
7.2. Background
-
7.2.1. Discourse anaphora and underspecification
-
7.2.2. Prominence
-
7.2.3. Noteworthiness
-
-
7.3. Sign language pronominal issues
-
7.3.1. Infinity and unambiguity
-
7.3.2. Pronouns versus DRs
-
-
7.4. Prominence
-
7.4.1. Global discourse structure
-
7.4.2. Topicality
-
7.4.3. Topical variables
-
-
7.5. Underspecification
-
7.5.1. Informativity
-
7.5.2. Rigidity
-
-
7.6. Summary
-
- 8. Final remarks
- Appendix
- Notes
- References
- Index
- 出版地 : 德國
- 語言 : 德文
評分與評論
請登入後再留言與評分