0人評分過此書

堂吉訶德

出版社
出版日期
2021
閱讀格式
EPUB
書籍分類
學科分類
ISBN
9789570861105

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
究竟是可笑的瘋子,還是可悲的英雄?
是悲劇的主角,或是鬧劇的丑角?
小說所引發的笑聲,隱藏著眼淚的酸辛。
塞萬提斯嘲笑堂吉訶德,彷彿也在嘲笑自己。

★ 知名作家、翻譯家楊絳女士110周年冥誕紀念典藏版
★ 首部譯自西班牙原典之中譯本

塞萬提斯,西班牙小說家、劇作家、詩人,西班牙文學世界最偉大的作家。
代表作《堂吉訶德》被讚佩為西方文學經典、西班牙的文學典範、20世紀最偉大的小說之一、西班牙黃金時代最有影響力的作品之一。歌德、拜倫、海涅、雨果等西方世界大文豪給予高度評價!與莎士比亞《哈姆雷特》、歌德《浮士德博士》並稱文學傑出典型!
  反騎士小說《堂吉訶德》是文藝復興時期重要文學巨作,也是歐洲最早的長篇寫實主義小說之一。故事背景是個早沒有騎士的年代,主角堂吉訶德是個窮鄉紳,痴迷於閱讀騎士小說,幻想自己是個騎士,並渴望實現自己的騎士夢。這股狂熱導致鬧了不少笑話,但無論他人如何勸阻,他都堅持自己的理想,三次出門冒險,到處闖禍,吃盡苦頭,做出種種令人匪夷所思的行徑,直到臨死前才幡然醒悟,從幻夢中醒過來。
  作者塞萬提斯藉堂吉訶德這位極端人物的荒唐行徑,極其深刻地揭露16世紀末、17世紀當時西班牙社會的黑暗與困苦,表現強烈的人道主義精神,至今已超過100多種文字將其譯成數百種譯本。本版為知名作家楊絳女士翻譯之經典譯作,亦是首部譯自西班牙原典之中譯本。

楊絳先生早於1959年就選中西班牙大作家塞萬提斯的《堂吉訶德》作為翻譯的新起點,至「文革」開始已完成譯稿的四分之三。「文革」中楊絳這份心愛的譯稿幾經周折,終於「珠還」,這耽擱的數年反倒成了她的「冷卻」期。從五七幹校回來之後,她不滿意舊譯,又在原來的基礎上從頭譯起,終於將七十多萬字的小說譯竣。……,她自己說過:「我翻譯的時候,很少逐字逐句地翻,一般都要將幾個甚至整段文句子拆散,然後根據原文的精神,按照漢語的習慣重新加以組織。」當然這樣的譯法非常費力,因此楊絳還說:「我翻譯很慢,平均每天也不過五百字左右。」可謂字字皆辛苦。
──羅銀勝《楊絳傳》
  • 封面
  • 書名頁
  • 作者簡介
  • 台灣版《堂吉訶德》前言
  • 校訂本譯者前言
  • 譯者序
  • 目次
  • 上冊
    • 致貝哈爾公爵
    • 前言
    • 第一章 著名紳士堂吉訶德‧台‧拉‧曼卻的性格和日常生活。
    • 第二章 奇情異想的堂吉訶德第一次離鄉出行。
    • 第三章 堂吉訶德自封騎士的趣事。
    • 第四章 我們這位騎士離開客店以後的遭遇。
    • 第五章 我們這位騎士的災殃。
    • 第六章 神父和理髮師到我們這位奇情異想的紳士家,在他書房裡舉行有趣的大檢查。
    • 第七章 我們這位好騎士堂吉訶德‧台‧拉‧曼卻第二次出行。
    • 第八章 駭人的風車奇險;堂吉訶德的英雄身手;以及其他值得大書特書的事情。
    • 第九章 大膽的比斯開人和英勇的曼卻人一場惡戰如何結束。
    • 第十章 堂吉訶德和他侍從桑丘‧潘沙的趣談。
    • 第十一章 堂吉訶德和幾個牧羊人的事。
    • 第十二章 牧羊人向堂吉訶德等人講的故事。
    • 第十三章 牧羊姑娘瑪賽拉的故事敘完;又及其他事情。
    • 第十四章 格利索斯托莫的傷心詩篇,旁及一些意外的事。
    • 第十五章 堂吉訶德碰到幾個凶暴的楊維斯人,大吃苦頭。
    • 第十六章 這位異想天開的紳士在他認為堡壘的客店裡有何遭遇。
    • 第十七章 續敘英勇的堂吉訶德倒了楣把客店當作堡壘,和他的好侍從桑丘‧潘沙在那裡遭到種種災難。
    • 第十八章 桑丘‧潘沙和他主人堂吉訶德的談話以及其他值得記述的奇事。
    • 第十九章 桑丘和主人的妙談;以及他主人碰到死屍等奇事。
    • 第二十章 英勇的堂吉訶德‧台‧拉‧曼卻經歷了破天荒的奇事,卻毫無危險;世上著名的騎士從未有像他這樣安然脫身的。
    • 第二十一章 我們這位無敵騎士贏得曼布利諾頭盔的大冒險和大收穫,以及其他遭遇。
    • 第二十二章 堂吉訶德釋放了一夥倒楣人,他們正被押送到不願去的地方去。
    • 第二十三章 著名的堂吉訶德在黑山的遭遇——這部信史裡罕有的奇事。
    • 第二十四章 續敘黑山裡的奇遇。
    • 第二十五章 英勇的曼卻騎士在黑山有何奇遇;他怎樣模仿「憂鬱的美少年」吃苦贖罪。
    • 第二十六章 續敘堂吉訶德為了愛情在黑山修煉。
    • 第二十七章 神父和理髮師怎樣按計而行;以及這部偉大歷史裡值得記載的事。
    • 第二十八章 神父和理髮師在這座山裡遇到新奇有趣的事。
    • 第二十九章 他們憑何妙計,解除了我們這位多情騎士最嚴厲的贖罪自罰。
    • 第三十章 美人多若泰的機靈,以及其他逗人的趣事。
    • 第三十一章 堂吉訶德和侍從桑丘‧潘沙的趣談以及其他事情。
    • 第三十二章 堂吉訶德一行人在客店裡的遭遇。
    • 第三十三章 〈何必追根究柢〉(故事)。
    • 第三十四章 〈何必追根究柢〉的下文。
    • 第三十五章 堂吉訶德大戰滿盛紅酒的皮袋;〈何必追根究柢〉的故事結束。
    • 第三十六章 客店裡發生的其他奇事。
    • 第三十七章 米戈米公娜貴公主的故事,以及其他趣事。
    • 第三十八章 堂吉訶德對於文武兩行的奇論。
    • 第三十九章 俘虜敘述他的身世和種種經歷。
    • 第四十章 俘虜續述身世。
    • 第四十一章 俘虜續述遭遇。
    • 第四十二章 客店裡接著發生的事,以及其他需說明的情節。
    • 第四十三章 年輕騾夫的趣史,以及客店裡發生的其他奇事。
    • 第四十四章 續敘客店裡的奇聞異事。
    • 第四十五章 判明曼布利諾頭盔和馱鞍的疑案,並敘述其他實事。
    • 第四十六章 巡邏隊經歷的奇事和我們這位好騎士堂吉訶德的狂怒。
    • 第四十七章 堂吉訶德出奇地著魔,以及其他異事。
    • 第四十八章 教長繼續討論騎士小說,旁及一些值得他思考的問題。
    • 第四十九章 桑丘‧潘沙向他主人講了一番頗有識見的話。
    • 第五十章 堂吉訶德和教長的滔滔雄辯,以及其他事情。
    • 第五十一章 牧羊人對押送堂吉訶德的一行人講的事。
    • 第五十二章 堂吉訶德和牧羊人打架;又沖犯一隊苦行人,出了一身大汗圓滿收場。
    • 上冊註釋
  • 下冊
    • 獻辭
    • 前言致讀者
    • 第一章 神父、理髮師兩人和堂吉訶德談論他的病。
    • 第二章 桑丘‧潘沙和堂吉訶德的外甥女、管家媽等大吵,以及其他趣事。
    • 第三章 堂吉訶德、桑丘‧潘沙和參孫‧加爾拉斯果學士三人的趣談。
    • 第四章 桑丘‧潘沙答學士問,以及其他須說明補充的事。
    • 第五章 桑丘‧潘沙和他老婆泰瑞薩‧潘沙的一席妙論,以及其他值得記載的趣談。
    • 第六章 全書很重要的一章:堂吉訶德和他外甥女、管家媽三人談話。
    • 第七章 堂吉訶德和他侍從打交道,以及其他大事。
    • 第八章 堂吉訶德去拜訪意中人杜爾西內婭‧台爾‧托波索,一路上的遭遇。
    • 第九章 本章的事讀後便知。
    • 第十章 桑丘使杜爾西內婭小姐著魔的巧計,以及其他真實的趣事。
    • 第十一章 天大奇事:英勇的堂吉訶德看到大板車上「死神召開的會議」。
    • 第十二章 天大奇事:英勇的堂吉訶德和威武的鏡子騎士會面。
    • 第十三章 續敘堂吉訶德和林中騎士的事,以及兩位侍從的新鮮別致的趣談。
    • 第十四章 堂吉訶德和林中騎士的事。
    • 第十五章 鏡子騎士和他的侍從是誰。
    • 第十六章 堂吉訶德遇到一位拉‧曼卻的高明人士。
    • 第十七章 堂吉訶德膽大包天,和獅子打交道圓滿成功。
    • 第十八章 堂吉訶德在綠衣騎士莊上的種種趣事。
    • 第十九章 多情的牧人和其他著實有趣的事。
    • 第二十章 富翁卡麻丘的婚禮和窮人巴西琉的遭遇。
    • 第二十一章 續敘卡麻丘的婚禮,以及其他妙事。
    • 第二十二章 英勇的堂吉訶德冒險投入拉﹒曼卻中心的蒙德西諾斯地洞,大有所獲。
    • 第二十三章 絕無僅有的妙人堂吉訶德講他在蒙德西諾斯地洞裡的奇遇——講得離奇古怪,使人不能相信。
    • 第二十四章 許多瑣事末節,可是要深解這部巨著卻少不了。
    • 第二十五章 學驢叫的趣事,演傀儡戲的妙人,以及通神的靈猴。
    • 第二十六章 續敘演傀儡的妙事,以及其他著實有趣的情節。
    • 第二十七章 貝德羅師傅和他那猴子的來歷;堂吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與願違,反討一場沒趣。
    • 第二十八章 作者貝南黑利說:細讀本章,自有領會。
    • 第二十九章 上魔船,冒奇險。
    • 第三十章 堂吉訶德碰到一位漂亮的女獵人。
    • 第三十一章 許多大事。
    • 第三十二章 堂吉訶德對責難者的回答,以及其他或正經或滑稽的事。
    • 第三十三章 公爵夫人由侍女陪伴著和桑丘‧潘沙娓娓閒話——值得細心閱讀。
    • 第三十四章 本書最出奇的奇事:大家學到了為絕世美人杜爾西內婭‧台爾‧托波索解脫魔纏的方法。
    • 第三十五章 續敘為杜爾西內婭解脫魔纏的方法,還有別的奇事。
    • 第三十六章 「悲淒夫人」一名「三尾裙伯爵夫人」的破天荒奇事;桑丘‧潘沙寫給他老婆泰瑞薩‧潘沙的家信。
    • 第三十七章 續敘「悲淒夫人」的奇事。
    • 第三十八章 「悲淒夫人」講她的奇禍。
    • 第三十九章 三尾裙續講她那聽了難忘的奇事。
    • 第四十章 這件大事的幾個細節。
    • 第四十一章 可賴木捩扭登場,冗長的故事就此收場。
    • 第四十二章 桑丘‧潘沙就任海島總督之前,堂吉訶德對他的告誡和一些語重心長的叮囑。
    • 第四十三章 堂吉訶德給桑丘的第二套告誡。
    • 第四十四章 桑丘‧潘沙上任做總督;堂吉訶德留府逢奇事。
    • 第四十五章 偉大的桑丘就任海島總督,行使職權。
    • 第四十六章 堂吉訶德正在對付阿爾迪西多拉的柔情挑逗,不料鈴鐺和貓兒作祟,大受驚嚇。
    • 第四十七章 桑丘怎樣做總督。
    • 第四十八章 公爵夫人的傅姆堂娜羅德利蓋斯找堂吉訶德的一段奇聞,以及可供後世傳誦的細節。
    • 第四十九章 桑丘視察海島。
    • 第五十章 下毒手打傅姆,並把堂吉訶德又擰又抓的魔法師是誰;小僮兒如何給桑丘‧潘沙的老婆泰瑞薩‧桑卻送信。
    • 第五十一章 桑丘‧潘沙在總督任內的種種妙事。
    • 第五十二章 敘述另一位「悲淒夫人」,一稱「慘戚夫人」,又名堂娜羅德利蓋斯。
    • 第五十三章 桑丘‧潘沙總督狼狽去官。
    • 第五十四章 所敘各事只見本書,別無其他記載。
    • 第五十五章 桑丘在路上的遭逢,以及其他新奇事。
    • 第五十六章 堂吉訶德‧台‧拉‧曼卻袒護傅姆堂娜羅德利蓋斯的女兒,和小廝托西洛斯來了一場曠古未有的大決鬥。
    • 第五十七章 堂吉訶德向公爵辭別;公爵夫人的淘氣丫頭阿爾迪西多拉和堂吉訶德搗亂。
    • 第五十八章 堂吉訶德一路上碰到的奇事應接不暇。
    • 第五十九章 堂吉訶德遭到一件奇事,也可算是巧遇。
    • 第六十章 堂吉訶德到巴塞隆納;他一路上的遭遇。
    • 第六十一章 堂吉訶德到了巴塞隆納的見聞,還有些豈有此理的真情實事。
    • 第六十二章 一個通靈的人頭像,以及不能從略的瑣事。
    • 第六十三章 桑丘‧潘沙船上遭殃;摩爾美人意外出現。
    • 第六十四章 堂吉訶德生平最傷心的遭遇。
    • 第六十五章 白月騎士的來歷,以及堂格瑞果琉出險等事。
    • 第六十六章 讀者讀後便知,聽眾聽著便知。
    • 第六十七章 堂吉訶德決計在說定退隱的一年裡當牧羊人,過田園生活;還有些真正有趣的事。
    • 第六十八章 堂吉訶德碰到一群豬。
    • 第六十九章 本書所載堂吉訶德經歷中最新奇的事。
    • 第七十章 承接上章,把這段故事補敘清楚。
    • 第七十一章 堂吉訶德和侍從桑丘回鄉路上的事。
    • 第七十二章 堂吉訶德和桑丘回鄉路上。
    • 第七十三章 堂吉訶德入村所見的預兆,以及其他趣事。
    • 第七十四章 堂吉訶德得病、立遺囑、逝世。
    • 下冊註釋
  • 版權頁
  • 封底
  • 出版地 臺灣
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading