
0人評分過此書
本书以英国经典文学作品的儿童文学改编为研究对象,横跨了18到20世纪的历史维度,细究儿童版对小说文体和叙事策略方面的改编,并从历时角度挖掘文本改编的社会因素,揭示经典作品的儿童文学改编风貌和社会文化动因。
全书分为七章。绪论综述了儿童文学研究在西方和中国的发展历程,以及在儿童文学研究领域中改编研究的发展现状和趋势。前三章为主题性研究,围绕着儿童观和教育理念展开。研究了从18到20世纪儿童版对小说原作在这三个维度的改编策略和历史流变。后三章以研究路径为主导,从副文本、认知叙事学和比较文学的理论视角对儿童文学改编进行了研究,分析了美国的“共同核心标准”对儿童版的习题的影响,儿童版对原作的复杂认知嵌套结构的处理和降级,以及中国的新课标读物对西方小说的改编。
全书分为七章。绪论综述了儿童文学研究在西方和中国的发展历程,以及在儿童文学研究领域中改编研究的发展现状和趋势。前三章为主题性研究,围绕着儿童观和教育理念展开。研究了从18到20世纪儿童版对小说原作在这三个维度的改编策略和历史流变。后三章以研究路径为主导,从副文本、认知叙事学和比较文学的理论视角对儿童文学改编进行了研究,分析了美国的“共同核心标准”对儿童版的习题的影响,儿童版对原作的复杂认知嵌套结构的处理和降级,以及中国的新课标读物对西方小说的改编。
- 版权信息
- 序言
-
绪论
-
第一节 西方儿童文学及其研究发展综述
-
第二节 中国的西方儿童文学研究
-
第三节 儿童文学改编研究
-
第四节 本书结构和创新
-
-
第一章 儿童版与宗教
-
第一节 笛福的《鲁滨孙飘流记》的两大主题
-
第二节 18世纪斯托克代尔版的改编
-
第三节 19世纪的《鲁滨孙飘流记》
-
第四节 20世纪初《鲁滨孙飘流记》的改编:走向中立
-
-
第二章 儿童版与儿童观
-
第一节 18世纪的删节
-
第二节 19世纪的删节:阶级、文化与教育
-
-
第三章 儿童版与教育理念
-
第一节 18世纪斯托克代尔版《鲁滨孙飘流记》的教育性改编
-
第二节 18世纪基促版的教育性改编
-
-
第四章 儿童版与课程标准
-
第一节 美国的共标版读物与儿童文学改编
-
第二节 副文本研究
-
第三节 作为副文本的《鲁滨孙飘流记》习题
-
-
第五章 认知叙事学视域下的儿童文学改编
-
第一节 尊希恩的认知叙事学
-
第二节 《傲慢与偏见》的儿童版改编
-
第三节 《汤姆·琼斯》的儿童版改编
-
-
第六章 比较文学视野下的儿童文学改编
-
第一节 中国的新课标读物和儿童文学改编
-
第二节 中国课标和中国改编:不一样的鲁滨孙
-
第三节 中国消费文化语境中的儿童文学改编
-
- 结语
- 后记
- 第参考文献
- 出版地 : 中國大陸
- 語言 : 簡體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分