0人評分過此書

跨界思維與在地實踐:亞美文學研究的多重視角

出版社
出版日期
2019
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789574458295

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0

計次服務

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
本書由論述、導讀、訪談三個面向,呈現亞美文學研究在跨越國家、地理、語言的界限後所展現的多元現象。第一輯「論述亞美」的主題多涉及歷史、創傷與苦難,討論越南裔美國作家高蘭的《猴橋》,華美小說家湯亭亭的《第五和平書》,華美詩人林永得的《南京大屠殺詩抄》,以及詩人學者張錯有關美國華工的一書三詩。第二輯「導讀亞美」旨在引介臺灣於亞美研究領域的成果,包括作家專輯評論、期刊專號與論文集緒論、翻譯文集序言、學術專書序言與亞美短篇小說序言。第三輯「訪談亞美」藉由問答呈現亞美文學研究在臺灣的發展與意義。
  • 自序 跨界與在地的思維與實踐
  • 論述亞美
    • 戰爭• 真相• 和解:析論高蘭的《猴橋》
    • 說故事• 創新生:析論湯亭亭的《第五和平書》
    • 創傷• 攝影• 詩作:析論林永得的《南京大屠殺詩抄》
    • 黃金血淚,浪子情懷:張錯的美國華人歷史之詩文再現
  • 導讀亞美
    • 創造傳統與華美文學:華美文學專題緒論
    • 臺灣的亞美文學研究:《他者與亞美文學》及其脈絡化意義
    • 亞美研究的翻譯、越界與扣連:序《全球屬性• 在地聲音》(上冊)
    • 流汗播種,歡喜收割:序《全球屬性• 在地聲音》(下冊)
    • 文史入詩:詩人林永得的挪用與創新
    • 書寫離散,析論華美,解讀女性:序馮品佳《她的傳統:華裔美國女性文學》
    • 卜婁杉的笑聲:陳夏民譯《老爸的笑聲》導讀
  • 訪談亞美
    • 亞美文學研究在臺灣:單德興訪談錄
  • 出處
  • 索引

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading