
0人評分過此書
英文世界最受歡迎,榮獲最高聲譽的旅美華人作家
美國國家書卷獎、海明威獎、福克納獎得主──哈金
第一本以中文創作的詩集,揭露自身的文學「另一個空間」
長久以來使用非母語寫作的哈金,以英文更自由的書寫,得到國際廣大迴響,
這部他首次以中文書寫的詩集,終於問世!
遙遠的雷聲會給你送來純淨的驚喜
天上的鳥群會教你另一種智慧
你的心靈將生出翅
你的語言裡將沒有這些詞彙:
邊界、哀怨、畏怯、崩潰……
哈金:
用漢語寫這些詩給我帶來了多年來從未有過的平靜和歡悅
只能在漢語中才能產生回聲,才具有詩意,這是一次全心全力的漢語寫作。
這本詩集的創作過程是一次愉快的旅行,像是一個美好的假期給自己帶來安靜的喜悅。
我相信自己有寫詩的能力,如果能一直長期用漢語寫詩,可能會取得更有意義的成績。
過去哈金以移民的異鄉客身分冷眼觀看,以小說家與詩人的筆,用離開母土,重新學習以異國語言寫字說話,筆耕有成,更以文學作品與成就,獲得廣大國際讀者的迴響與諸多獎項的肯定。哈金不僅用不同形式的文學,思索自身的遷移,抵抗那個稱為母親的國家,也不斷追索家園的意涵與生命的定位,以文學創造與抒懷,真情流露。
美國國家書卷獎、海明威獎、福克納獎得主──哈金
第一本以中文創作的詩集,揭露自身的文學「另一個空間」
長久以來使用非母語寫作的哈金,以英文更自由的書寫,得到國際廣大迴響,
這部他首次以中文書寫的詩集,終於問世!
遙遠的雷聲會給你送來純淨的驚喜
天上的鳥群會教你另一種智慧
你的心靈將生出翅
你的語言裡將沒有這些詞彙:
邊界、哀怨、畏怯、崩潰……
哈金:
用漢語寫這些詩給我帶來了多年來從未有過的平靜和歡悅
只能在漢語中才能產生回聲,才具有詩意,這是一次全心全力的漢語寫作。
這本詩集的創作過程是一次愉快的旅行,像是一個美好的假期給自己帶來安靜的喜悅。
我相信自己有寫詩的能力,如果能一直長期用漢語寫詩,可能會取得更有意義的成績。
過去哈金以移民的異鄉客身分冷眼觀看,以小說家與詩人的筆,用離開母土,重新學習以異國語言寫字說話,筆耕有成,更以文學作品與成就,獲得廣大國際讀者的迴響與諸多獎項的肯定。哈金不僅用不同形式的文學,思索自身的遷移,抵抗那個稱為母親的國家,也不斷追索家園的意涵與生命的定位,以文學創造與抒懷,真情流露。
- 封面
- 書名頁
- 哈金
- 作者
-
I 遠行
-
純粹
-
祈禱
-
遠行者
-
不接地氣的人
-
伶俐與遲鈍
-
仔細
-
才華
-
接受
-
中心
-
-
II 路上的家園
-
誤解
-
幸福的記憶
-
春天
-
所謂鄉愁
-
失落的感覺
-
瓜豆
-
藍莓
-
高粱
-
在薩省
-
那些不曾說出的許諾
-
飛地
-
-
III 背對祖國
-
孩子的本性
-
逃離
-
思想者
-
他是火炬
-
你為啥咬住眼淚?
-
你貧乏得只剩下國家
-
低歌
-
-
IV 審視
-
父輩
-
文字和照片
-
不適應
-
在書店
-
小官
-
官話
-
別開頭
-
怕光的人
-
茶涼
-
給強權者
-
長不大的人
-
靠山
-
風
-
-
V 無邊的心事
-
四月
-
催眠曲
-
分藥
-
勸告
-
姊妹之爭
-
美麗的投資
-
驚喜
-
被迫
-
理想的生活
-
餃子
-
注定
-
訪客
-
貼身人
-
期遇
-
- 後記
- 哈金創作年表
- 封底
- 版權頁
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分