0人評分過此書

華茲華斯抒情詩選

出版社
出版日期
2012/09/07
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789574454846

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0

計次服務

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
《華茲華斯抒情詩選》,共六十八首,約二千五百行。其中包括華茲華斯的主要代表作〈廷騰寺〉和〈永生的信息〉,重要作品〈邁克爾〉、〈露西組詩〉、〈我們是七個〉、〈鹿跳泉〉、〈孤獨割麥女〉、〈轉折〉、〈哀歌〉以及從《獻給民族獨立和自由的詩》中選譯的若干篇什。譯者堅持「以格律詩譯格律詩」,除少數幾首外,絕大多數譯詩每行的頓數都與原詩的音步數相等,韻式(包括行內韻)也一一仿照原詩。在一九九八年首屆魯迅文學獎──「全國優秀文學翻譯彩虹獎」評選中,本書獲得全票肯定而名列榜首。
  • English
    • From Poems Referring to the Period of Childhood
      • [Untitled] (My heart leaps up when I behold)
      • The Sparrow's Nest
      • Foresight
      • Lucy Gray
      • We Are Seven
      • The Pet-lamb
    • From Poems Founded on the Affections
      • [Untitled] (She dwelt among the untrodden ways)
      • [Untitled] (I travelled among unknown men)
      • To-
      • [Untitled] (What heavenly smiles! O Lady mine)
      • Michael
    • From Poems of the Fancy
      • The Waterfall and the Eglantine
      • The Green Linnet
      • Song for the Spinning-wheel
      • The Poet and the Caged Turtledove
    • From Poems of the Imagination
      • To the Cuckoo
      • [Untitled] (Three years she grew in sun and shower)
      • [Untitled] (A slumber did my spirit seal)
      • The Daffodils
      • The Reverie of Poor Susan
      • Written in March
      • Hart-Leap Well
      • Tintern Abbey
    • From Miscellaneous Sonnets
      • [Untitled] (Nuns fret not at their convent's narrow room)
      • Upon the Sight of a Beautiful Picture
      • To Sleep
      • [Untitled] (Surprised by joy—impatient as the Wind)
      • [Untitled] (lt is a beauteous evening, calm and free)
      • [Untitled] (The world is too much with us; late and soon)
      • [Untitled] (Scorn not the Sonnet, Critic, you have frowned)
      • [Untitled] (I watch, and long have watched, with calm regret)
      • [Untitled] (Not Love, not War, nor the tumultuous swell)
      • September, 1815
      • [Untitled] (With how sad steps, O Moon, thou climb'st the sky)
      • [Untitled] (Even as a dragon's eye that feels the stress)
      • Composed upon Westminster Bridge
      • [Untitled] (When Philoctetes in the Lemnian isle)
      • To—, in Her Seventieth Year
      • [Untitled] (Why art thou silent! Is thy love a plant)
      • To B. R. Haydon
      • [Untitled] (Wansfell! this Household has a favoured lot)
    • From Memorials of Tours in Scotland,1803 and 1814
      • Stepping Westward
      • The Solitary Reaper
      • Yarrow Unvisited
      • Yarrow Visited
    • From Poems Dedicated to National Independence and Liberty
      • Composed by the Seaside near Calais
      • Calais, August, 1802
      • On the Extinction of the Venetian Republic
      • Thought of a Briton on the Subjugation of Switzerland
      • London, 1802
      • [Untitled] (When I have borne in memory what has tamed)
      • To the Men of Kent
      • Anticipation
      • Hofer
      • Feelings of the Tyrolese
      • On the Final Submission of the Tyrolese
      • lndignation of a High-minded Spaniard
      • The French and the Spanish Guerillas
    • From The River Duddon— A Series of Sonnets
      • [Untitled] (Not envying Latian shades— if they throw)
      • The Stepping-stones
      • [Untitled] (The Kirk of Ulpha to the pilgrim's eye)
      • After-thought
    • From Poems of Sentiment and Reflection
      • The Tables Turned
      • Lines Written in Early Spring
    • From Miscellaneous Poems
      • George and Sarah Green
    • From Poems Relating to the Period of Old Age
      • The Small Celandine
    • From Epitaphs and Elegiac Pieces
      • Elegiac Stanzas
    • Other
      • Ode: Intimations of Immortality
  • 中文版
    • 選自《有關童年的詩》
      • 無題(我一見彩虹高懸天上)
      • 麻雀窩
      • 遠見
      • 露西.格瑞
      • 我們是七個
      • 寶員羊羔
    • 選自《基於眷愛之情的詩》
      • 無題(她住在達夫河源頭近旁)
      • 無題(我曾在陌生人中間作客)
      • 致-
      • 無題(女士啊!你神采超凡的微笑)
      • 邁克爾
    • 選自《幻想的詩》
      • 瀑布和野薔薇
      • 綠山雀
      • 紡車謠
      • 詩人和籠中斑鳩
    • 選自《想像的詩》
      • 致杜鵑
      • 無題(三年裡晴晴雨雨,她長大)
      • 無題(昔日,我沒有人間的憂懼)
      • 水仙
      • 蘇珊的夢幻
      • 陽春三月作
      • 鹿跳泉
      • 廷騰寺
    • 選自《十四行雜詠》
      • 無題(修女不嫌修道院房舍狹小)
      • 詠喬治.博蒙特爵士所作風景畫一幀
      • 致睡眠
      • 無題(當歡樂湧來,我像風一般焦急)
      • 無題(好一個美麗的傍晚,安恬,自在)
      • 無題(這塵世拖累我們可真夠厲害)
      • 無題(別小看十四行;批評家,你皺起雙眉)
      • 無題(懷著沉靜的憂思,我久久凝望)
      • 無題(不必唱愛情,戰爭,內亂的風濤)
      • 1815年9月
      • 無題(月亮啊!你無聲無息,默默登天)
      • 無題(好比蒼龍的巨眼,因睡意沉沉)
      • 西敏橋上
      • 無題(楞諾斯荒島上,僵臥著,寂然不動)
      • 贈一位年屆七旬的女士
      • 無題(你為何沉默不語?難道你的愛)
      • 致海登,觀其所繪拿破崙在聖海倫娜島
      • 無題(汪斯費爾山!我一家真是有福)
    • 選自《蘇格蘭紀行,1803年與1814年》
      • 往西走
      • 孤獨割麥女
      • 未訪的雅魯河
      • 己訪的雅魯河
    • 選自《獻給民族獨立和自由的詩》
      • 作於加萊附近海濱
      • 加萊,1802年8月
      • 為威尼斯共和國覆亡而作
      • 一個英國人有感於瑞士的屈服
      • 倫敦,1802年
      • 無題(我記得一些大國如何衰退)
      • 獻給肯特的士兵
      • 預卜
      • 霍弗爾
      • 蒂羅爾人的心情
      • 有感於蒂羅爾人的屈服
      • 西班牙人的憤怒
      • 法國兵和西班牙游擊隊
    • 選自《十四行組詩-達登河》
      • 無題(不羨慕拉丁姆幽林,它濃蔭如蓋)
      • 踏腳石
      • 無題(阿爾法秀麗的教堂,遊客看來)
      • 追思
    • 選自《感想與反思》
      • 轉折
      • 早春命筆
    • 選自《雜詩》
      • 喬治和薩拉.格林
    • 選自《有關老年的詩》
      • 小白屈菜
    • 選自《悼念與哀輓》
      • 哀歌
    • 其他
      • 永生的信息
    • 附錄:關於華茲華斯和沈從文的兩封信

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading