0人評分過此書

亮的天

出版日期
2004
閱讀格式
EPUB
書籍分類
學科分類
ISBN
4712771029871

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0

計次服務

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
王德威序:

許悔之的詩一向不乏憂鬱傾向。但在他的近作裏,悲傷成為頻繁出現的訊號:

昨夜我一人
被拋擲到彼處
感覺到一種滅頂前的悲傷

〈亮的天〉如是開始。詩人寫著瘖啞的靈魂藏身夢海深處,這些靈魂長著鰓,所以無法被眼淚溺斃。詩人為他們唱「人間耽戀的歌」,是絕望之歌,也是希望之歌。滅頂前的悲傷無以名狀,詩人卻切切要以文字歌哭作為拯溺的工具。這是不可能的任務吧,但「蠟鑄的翅膀/一樣可以飛,飛向太陽。」
……

對於人間的不義,許悔之顯然不能忘情。然而詩之為詩,不僅在於暴露地獄的變相或人間的不義,而是以修辭的力量,造就一種文字表裏的參差和諧。醜陋的事物既不被抹去,也不僅被用來作為現實的反襯,而彷彿是被連根移置了,因此啟動一種夢寐般的擬境。唯其如此,詩歌所吟詠的悲傷和義憤才多了厚實的向度。這一向度有倫理的承擔,因為在常人無言以對的時分,詩人以其語言作為滋生,或重生,意義的方式。

透過詩,許悔之企圖為他的悲傷理出頭緒。而如以上的兩類詩作所示,他仍然在找尋適當的形式,調解他對那無邊黑暗領域的理解。詩的本身可以成為悲傷的化身,或許也能成為解脫。畢竟像詩人那樣去面對悲傷,意味著以第三隻眼睛看世界,看到語言自身的象徵本質:以喻象方式重組人間的符碼,從而在物象離合存沒的過程裏,啟悟其間的連屬意義。置諸詩地而後生。《亮的天》的結束,透露一線生機,宜乎最為他目前創作的自許:

有鰓的靈魂
他們送我到水邊
囑咐我將安然回到人間
他們送我,送到水邊
那時才剛有,一點點亮的天

(註:本書原紙本書初版日期為二○○四年八月十日九歌出版)
  • COVER
    • 詩:悲傷的紀念物──讀許悔之《亮的天》◎王德威
    • 慈悲的名字──為SARS疫病中殉身的醫護英雄而寫
    • 昨夜我感到悲傷
    • 好寒冷的冬天啊
    • 亮的天
    • 來到此站
    • 蝴蝶夢──為梁山伯與祝英台的傳說而寫
    • 溼地記
    • 好奇怪的人生啊──悼黃國峻
    • 之前
    • 頭上花萎
    • 挽救一切
    • 在時間盡止處
    • 禪定的海
    • 秋光如此遲疑
    • 漂流記
    • 飛天記
    • 無端記──秋颱來臨而有詩悼吳潛誠
    • 七月三十一日*
    • 天明
    • 到天邊
    • 遊蕩記
    • 妄念記
    • 得一夢
    • 空無記
    • 書與劍──夜讀張錯新書有感而作,用以奉寄
    • 泉水將從那裡湧現出來
    • 陰影記
    • 嘆息記
    • 申時記
    • 輕盈記
    • 獻油記
    • 饗宴──為蔣勳畫展「肉身覺醒」而寫
    • 震動記
    • 自己的曆法
    • 七月三十一日
    • 地獄盡頭
    • 版權頁
  • 出版地 臺灣
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading