
0人評分過此書
精心彙整日本人最常使用的必備生活會話短句, 透過簡單扼要的句型說明, 讓您輕鬆上手。 搭配最實用的情境對話, 初學者也能成為日語會話達人。
你也可以輕鬆開口說日語
以主題單元方式呈現─ 從生活各面向到旅遊、娛樂 方便您隨時輕鬆查詢。 類句及說明─ 讓您更能完整掌握溝通時機與延伸變化。
你也可以輕鬆開口說日語
以主題單元方式呈現─ 從生活各面向到旅遊、娛樂 方便您隨時輕鬆查詢。 類句及說明─ 讓您更能完整掌握溝通時機與延伸變化。
-
Part 1日常生活篇
-
1 寒暄、問候
-
おはよう ございます 早安
-
ご機嫌 いかがですか 你好嗎
-
お変 わりありませんか 最近如何
-
お久ひさしぶりです 好久不見
-
さようなら 再見
-
それでは、また 下次再見了
-
よい一日を 祝你有美好的一天
-
何かありましたか 發生什麼事了嗎
-
お会あ いできてとてもうれしいです 真的很高興認識你
-
これで失礼します 那我先告辭了
-
お大事 に 請好好保重
-
元気 そうです 看起來氣色不錯的樣子
-
相変 わらずですね 你都沒變還是一樣
-
お邪魔 します 打擾了
-
また明日 明天見
-
-
2 天氣、情緒
-
よかった 太好了
-
雨あめになりそうです 好像要下雨了
-
よい日 和よりですね 天氣好好喔
-
イライラする 不耐煩
-
やばい 不好了
-
すごい 真厲害
-
もう我慢できません 再也受不了了
-
余計ないことしないで 請不要多管閒事
-
本気 じゃないの 你不是認真的吧
-
びっくりした 嚇一大跳
-
やっぱり 果然如此
-
ありえない 不可能的
-
ほっとした 鬆一口氣
-
うらやましいなあ 好羨慕你喔
-
つまらない 好無趣
-
-
3 電話、閒聊
-
電話 かわります 電話換人接聽了
-
どちらさまですか 請問你是哪位
-
どなだをお探しですか 請問找哪位
-
掛間違えました 打錯電話了
-
通話中です 通話中
-
伝言をお願いできますか 可以幫我留話嗎
-
もしもし 喂~
-
また電話 します 我會再來電
-
電話番号を教ください 請告訴我電話號碼
-
最さい近きんどうですか 最近如何
-
一緒にお茶しませんか 一起去喝茶吧
-
時間が経 つのは早いものです 時間過得真快
-
電話番号が変 わりましたか電話號碼有換嗎
-
私もそう思います 我也是這麼想的
-
そうだよ 就是說啊
-
-
4 時間、數字
-
おいくつですか 一共有幾個
-
おいくらですか 多少錢
-
予定は何時すか 預計什麼時候
-
何時 からですか 幾點開始
-
もうこんな時間 都這個時間了
-
いつご都合がよろしいでしょうか你什麼時間方便
-
仕事はいつからですか 工作什麼時候開始的
-
そろそろ始めましょう 差不多要開始了
-
どれぐらいかかりますか大約要花多少時間
-
間に合 わない 來不及了
-
いま、よろしいでしょうか 現在方便嗎
-
-
5 感謝、道歉
-
どうも 謝謝你
-
失しつ礼れいですが很抱歉
-
恐れ入 ります不好意思
-
気にしないでください 不用在意
-
おかげさまで 托您的福
-
どういたしまして不客氣
-
申し訳ございません深感抱歉
-
いつもお世話になりました 總是受您照顧
-
わざとじゃありません我不是故意的
-
ありがたいです 很感激
-
どうもご親切に 謝謝你的好意
-
お礼れいに 表達謝意
-
ご迷惑をおかけして 造成困擾
-
-
6 興趣、嗜好
-
すきです 喜歡
-
得意 拿手的
-
熱中しています 熱衷
-
大嫌いです 最不喜歡的
-
趣味 は何なんですか 你的嗜好是什麼
-
いつから習ならっていますか從什麼時候開始學的
-
どうですか 怎麼樣
-
どんなことをしますか 做什麼事情呢
-
上手 很拿手
-
そういえば 這麼說來/對了
-
苦手 不喜歡/不擅長
-
かなりはまってる 很入迷
-
-
7 番外- 疊字篇
-
なあなあ隨意
-
あっぷあっぷ 痛苦的狀態/非常困難
-
なかなか 非常、(不)容易
-
そろそろ就要、時間差不多了
-
ぴかぴか 閃閃發亮
-
いろいろ說來話長
-
きらきら 閃爍耀眼
-
ぱりぱり、ばりばり 氣派、有權威、嶄新的
-
ぎりぎり、大至急 極限、趕緊
-
じめじめ 潮濕/陰鬱
-
さくさく 酥酥脆脆
-
わざわざ 特意
-
-
-
Part 2飲食生活篇
-
1 外食、點餐
-
予約したいです我想要預約
-
何名様ですか 請問有幾位
-
かしこまりました明白了/好的
-
禁煙席がありますか 有禁煙座位嗎
-
ご注文は 想點些什麼
-
今日のおすすめは何ですか今天的推薦菜單是什麼
-
お腹がぺこぺこ 肚子餓扁了
-
コーヒーをお願いします 請給我咖啡
-
私がおごります我請客
-
お勘定お願いします 請幫我結帳
-
割り勘でいきましょう 各付各的吧
-
どのくらい待 ちますか 大約要等多久
-
一番人気なのはなんですか 最受歡迎的是什麼
-
ご馳走様でした我吃飽了/謝謝招待
-
同じのを一ひとつください 請給我一樣的東西
-
お腹が一杯になりました太飽了
-
これはちょっと 這個嗎?有點……
-
ジュースをコーラに替 えられますか 果汁能換成可樂嗎
-
お支 払いはどこですか請問要在哪裡結帳
-
結構です 夠了/不用了
-
メニューを見 せてください請讓我看一下菜單
-
-
2 料理
-
どんな料理 が作れますか你會做什麼菜呢
-
味はどう 味道如何
-
ちょっとしょっぱいね 有點鹹
-
辛いのは大好きです 最喜歡口味辣的食物
-
うまいです 好吃/好厲害
-
時間かかりそうね 要花點時間
-
味付けが上手 です 擅長調味
-
味加 減が悪い 味道不好
-
私が作ります我來下廚
-
用意い できました準備好了
-
いい匂いです 好香
-
手作りです 手工作的
-
とりあえず 總之
-
どうやって該怎麼做
-
くちにあう 合口味
-
-
-
Part 3購物篇
-
1 超級市場、便利商店
-
この割引券が使えますか 這個折價券還可以用嗎
-
メンバーズカードはお持も ちですか請問有會員卡嗎
-
領収書をください請給我收據
-
別々に包装してください 請幫我分開包裝
-
カードで支 払いができますか 可以刷卡嗎
-
お預かりいたします 寄放東西
-
レシートでございます 這是您的發票
-
またどうぞお越 しくださいませ 歡迎再度光臨
-
さがしているんですが想找東西
-
-
2 市場
-
全部 でいくらですか 一共多少錢
-
もうすこし安くして 可以再便宜一點嗎
-
これを見 せてください 請讓我看一下這個
-
どこで売 っていますか在哪裡有賣呢
-
つりはいりません 不用找錢了
-
これをください 請給我這個
-
それで結構です 這樣就夠了
-
袋はいりません 不用袋子了
-
賞味期限はいつまでですか賞味期限到什麼時候
-
もう一いち度 考えてみます 讓我再考慮一下
-
半分にしてもらえますか 可以給我一半嗎
-
3 百貨公司
-
ちょっと見 ているだけです 我先看看
-
試着してもいいですか可以試穿看看嗎
-
もっとちいさいサイズはありますか有尺寸小一點的嗎
-
税の払い戻しをしてほしいです我想要退稅
-
割引はありますか 請問有折扣嗎
-
これを包装してください 請幫我包裝
-
何階ですか請問在幾樓
-
これを買 います我要買這個
-
おまけもらえますか請問有贈品嗎
-
クレジットカードが使えますか 可以刷卡嗎
-
試着室はどこですか 請問試衣間在哪裡
-
案内してもらえませんか 可以幫我介紹一下嗎
-
ホテルまで届けてもらえますか可以幫我寄到飯店嗎
-
-
4 其他
-
これは売 り切 れました 這個已經售完了
-
どんな種類がありますか種類有哪些
-
交換してください請幫我換貨
-
どっちがいいですか哪一個比較好呢
-
鞄を買 いたいのですが 我想買個皮包
-
税込 みですか 已經是含稅的嗎
-
分割払いできますか可以分期付款嗎
-
ドルで払ってもいいですか 可以付美金嗎
-
どっちもいまいちだ 不管哪個都還差了一點
-
案内所はどこですか 詢問處在哪裡
-
営業時間かんはいつまでですか營業時間到幾點
-
-
-
Part 4旅遊生活篇
-
1 自助旅行
-
バス乗 り場 はどこですか 公車乘車處在哪裡
-
コンビニに行 きたい 想去便利商店
-
写真を撮 ってください請幫我拍照
-
両替してください請幫我匯兌
-
これは無料ですか 這是免費的嗎
-
この地図をみてもらえませんか 可以幫我看一下這個地圖嗎
-
どうやって行けばいいですか要怎麼去好呢
-
行き方かたを教えてください 請告訴我路線
-
今日は開 いてますか今天有開放嗎
-
ここから遠い距離這裡很遠
-
もう一いち度言ってください 請再說一遍
-
一番人気な名所はどこですか 最受歡迎的名勝是哪裡
-
中国語できる人はいませんか 有會說中文的人嗎
-
券売所はどこですか請問售票處在哪裡
-
どこで並べばいいですか請問要在哪裡排隊
-
ものを預けられるところはありますか請問有寄放東西的地方嗎
-
ここで写真撮影はできますか 請問這裡可以拍照嗎
-
土産物屋はどこですか 請問哪裡有紀念品店
-
ガイドマップはどこにありますか哪裡有導覽地圖
-
-
2 飯店住宿
-
部屋は空いていますか請問還有空房間嗎
-
予約をしたいんですが 我想要預約
-
シングルルームは一泊でいくらですか請問單人房一晚多少錢
-
お一人様でしょうか請問是一個人嗎
-
朝食は付 きますか有附送早餐嗎
-
禁煙フロアに泊 まりたいです我想住在禁煙樓層
-
チェックアウトします退房
-
エアコンの使い方を教えてください 請告訴我空調的操作方法
-
ちょっとチェックしてください請幫我確認一下
-
故障しています故障了/壞了
-
どのように国際電話 をかければいいですか 要怎麼撥打國際電話呢
-
鍵をなくしました鑰匙遺失了
-
レストランは何階にありますか 餐廳在幾樓?
-
モーニングコールをしてください 請幫我Moring Call
-
鍵をください請給我鑰匙
-
クリーニングを頼みたいのですが麻煩你打掃房間
-
どこでインターネットを使えますか 哪裡可以上網
-
お札を小銭に替 えてもらえますか 可以幫我把大鈔換成零錢嗎
-
空港への送迎サービスはありますか 有機場接送服務嗎
-
宿泊費用の明細をください請給我住宿消費明細
-
ルームキーを預あずけたいんですが 我想寄放房間鑰匙
-
-
3 突發狀況、生病
-
薬がほしいです 我需要吃藥
-
近くに薬局がありますか 附近有藥局嗎
-
具合が悪いです不舒服
-
財布 がなくなった錢包不見了
-
手伝ってください請幫幫我
-
戻って探してみたいです想回頭找找看
-
やめなさい 請不要這樣做/請住手
-
ビザの期限が過 ぎてしまいました簽證已經過期了
-
クレジットカードを落 としました信用卡遺失了
-
電話 を貸 してもらえませんか電話可以借我一下嗎
-
コンタクトの洗浄液をください請給我隱形眼鏡清潔液
-
薬にアレルギーがあります 有對藥物過敏
-
どうしたんですか怎麼了
-
頭が痛い 頭痛
-
-
-
Part 5交通生活篇
-
1 地下鐵
-
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか離這裡最近的捷運站在哪裡
-
切符売り場 はどこですか 售票處在哪裡
-
払い戻してください 請幫我退票
-
どの出口ですか要走那個出口
-
改札を通れません 閘門不能通過
-
乗り換えはどこですか 要在哪裡轉乘
-
あと何駅ですか 還有幾站
-
もう過 ぎました 已經過站了
-
片道切符を二枚ください 請給我兩張單程車票
-
何なん線せんに乗の ればいいですか要搭乘哪條路線呢
-
券売機はどうやって使いますか 自動售票機要怎麼使用呢
-
-
2 公車、巴士
-
最寄りのバス停はどこですか 請問最近的公車站在哪裡
-
バスの一日乗車券を一枚ください 請給我一張公車的一日券
-
これは空港行 きのバスですか 這是往機場方向的公車嗎
-
前払いですか是上車買票嗎
-
着いたら、教えてください 如果到了,麻煩你跟我說一聲
-
次はいつですか 下一班車是什麼時候
-
この席、空 いていますか 這個位子有人坐嗎
-
ここで降 ります在這裡下車
-
-
3 飛機
-
ほかの席に座りたいのですが我想坐其他的位子
-
シートベルトをお締 めください 請繫上安全帶
-
通路側の席をお願いします請給我靠通道的座位
-
5番ゲートよりご搭乗ください請由5號登機門登機
-
乗り継ぎにはどれくらいかかりますか 轉機大約需要多少時間
-
リムジンバスの乗り場 はどこですか 請問利木津巴士的搭乘處在哪裡
-
-
4 其他
-
歩いて10分ぐらい 步行大約10分鐘左右
-
何時 間かかりますか 花了多少時間
-
料金がメーターと違います 車資跟跳錶的不一樣
-
ここで止 めてください 請在這裡停車
-
ホテルへお願いします請載我到飯店
-
トランクを開 けてもらえますか可以打開後車廂嗎
-
おつりは結構です 不用找錢了
-
歩いていけますか走路走得到嗎
-
道に迷ったようです好像迷路了
-
急いでお願いします麻煩你快一點
-
まっすぐ行ってください 請直走
-
-
-
Part 6娛樂生活篇
-
何ですって 你說什麼
-
そんなはずないよ 不可能
-
聞いてもいいですか 可以問嗎
-
付き合 うことにした 決定交往了
-
ちょっといいですか現在有時間嗎
-
どういう意味すか 這是什麼意思
-
知らないの 你不知道嗎
-
まさか不會吧
-
何してる 你在做什麼
-
心配しないで 別擔心
-
嘘でしょう 你在說謊吧
-
なんでもない沒事
-
最高 最好的/最棒的
-
そうじゃなくて 不是那樣的
-
いい加減にしなさい 振作起來/不要太過分
-
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分