0人評分過此書

當代美人畫選

出版社
出版日期
2000
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9576722322

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 30
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
  • 初夏 張大千 Early Summer
  • 鳳蕭圖 張大千 Phoneix
  • 赤蓮圖 張大千 Red Lotu
  • 垂柳美人 張大千 Beauty by the Willow
  • 獻花舞 張大千 Flaral Offering
  • 摩登仕女 張大千 Modern Beauty
  • 倚柳春愁 張大千 Vernal Vexations
  • 宋人覓句圖 張大千 A Sung Man Views a Painting
  • 摩登仕女 張大千 Modern Beauty
  • 薛海花 張大千 Unworldly Flames
  • 西園日日落春風 張大千 From A Crystal Pillow
  • 虤鸚圖 程芥子 The Parrot
  • 敄鸚圖 程芥子 The Parrot
  • 梅花仕女 程芥子畫像仕女 Lady of the Plum Blossoms
  • 品蕭圖 程芥子 Concert on a Mat
  • 卻熊圖 程芥子 Blocking the Bear
  • 獻壽圖 程芥子 A Birthday Offering
  • 舞劍圖 程芥子 The Sword Dance
  • 明妃出塞圖 程芥子 The Consort Ming-Fei Rides out
  • 梅妃控春 金勤伯 The Consort Mei-Fei Greets Spring
  • 荷塘美人 金勤伯 Beauty By The Pond
  • 桐陰消夏 金勤伯 Whiling Away the Summer
  • 倚樹沈思 金勤伯 Pensive by the Three
  • 不扇生風 金勤伯 Mild Breezes of Perfume
  • 秋高綺思 金勤伯 Autumn Comes Early
  • 蘆汀漁女 金勤伯 The Fisher-Lady
  • 昭君思漢 (用宋人填綠法) Lady Chao-Chun Pines For Home
  • 凝思 金勤伯 Lost in Thought
  • 圍爐取暖 金勤伯 Ah,the Brazier
  • 柳陰試步 金勤伯 A Lonely Stroll
  • 人面桃花相映紅 金勤伯 Blushing at the Sight of Love
  • 枮柳生春 金勤伯 Spring Brings the Willow-Green
  • 楊家有女初長成 鮑少游 Lady Yang Greets the New Day
  • 鈿合金釵寄將去 鮑少游 Send Forth My Golden Hairpin
  • 回頭下望人寰處 鮑少游 Gazing Into Memories
  • 春宴圖 曾后希 Vernal Banquet
  • 春回大地 羣仙來壽 曾后希 Gathering of Immortals
  • 獻壽圖 曾后希 A Birthday Celebration
  • 清溪洗足 李靈伽 Washing My Feet in a Clear Stream
  • 村姑(局部) 李靈伽 Village Maid (Detail)
  • 春寒圖 李靈伽 Vernal Chill by LI Ling-Chia
  • 鳳約倥傯 李靈伽 Barefoot in the Park-by Li Ling-Chia
  • 松蔭小立 李靈伽 Pensive Under the Pine-by LiLing-Chia
  • 西風峭急 歸人不歸 季康 Lingering in the Evening Breeze
  • 西風峭急 歸人不歸(局部) 季康 Detail of 43
  • 小院梅開 袖帶春風 季康 Fluttering Sleeve
  • 小院梅開 袖帶春風(局部) 季康 Detail of 45
  • 玉環拈荔(局部) 季康 Preparing For Repast (detail)
  • 西施浣紗(局部) 季康 Hsi Shih in the Woods (detail)
  • 飛燕淩風(局部) 季康 Dance of the Flying Swallow (detail)
  • 昭君出塞(局部) 季康 Lady Chao-Rides Out
  • 紅袖添香 翁文煒 Fragrant Colours
  • 捕蝶圖 翁文煒 Catching Butterflies
  • 絲竹美人 翁文煒 Beauty in Bamboo-by Weng Wen-Wei
  • 採菱圖 翁文煒 Gathering Water Caltrop
  • 紅佛造像 翁文煒 Hung-fo Portrait of by Weng Wen-Wei
  • 西施一笑傾吳 廖未林 The Beauty Hsi Shih by the Stream by Liao Wei-lin
  • 黛玉工顰善病 廖未林 Lin Tai-yu Goes Outdoors -by Liao Wei Lin
  • 盼盼絕食殉情 廖未林 In Tang Dynasty Robes by Liao Wei-Lin
  • 羅敷採桑 黃磊生 In Peking Opera Costume
  • 朱痕記 黃磊生 A Crimson Stain
  • 巴裏島少女 鍾四寶 Balinese Women by Chung Ssu-pin
  • 生活在芭裏島 鍾四寶 Weaving Outdoors by Chung Ssu-pin
  • 唐山姑娘 鍾四寶 Lady T'ang-Shan -by Chung Ssu-pin
  • 芭蕉美人 張慧生 Beauty of the Banana-by Chang Hui sheng
  • 離愁 唐石霞 Sorrow of Separation by Tong Shih-hsia
  • 展讀 胡佩鏘 The Letter by Hu Pei-Chiang
  • 春波 楊善深 Vernal gazes-by Yang Shen-sun
  • 情牽圖 楊善深 An Affected Love-by Yang Shen-sun
  • 猶抱琵琶半遮面 吳文彬 Sheltered Behind the Pi-Pa Lute
  • 楓葉寄情 吳文彬 Lodging Emotions on the Wind
  • 梧桐仕女 吳文彬 Lady by the Pawlonia
  • 新篁美人 吳文彬 Beauty and Bamboo Shoot
  • 西班牙之舞 李奇茂 Flamenco
  • 琴韻心聲 李奇茂 Plucking at the Heartstrings
  • 嬉 李奇茂 Bliss
  • 靜佇 李奇茂 Brief Chat
  • 沉思 李奇茂 Respite
  • 細語 李奇茂 Whispers
  • 竹林仕女 徐悲鴻 Lady of the Bamboos by Hsu Pei-Hung
  • 貴妃出浴 丁衍庸 Yang Kuei-Fei Steps Out 0f Her Bath,by Ting Yen-Yung
  • 桐陰樹下 董夢梅 Under Luxuriant Shade -by Tung Meng-Mei
  • 仿唐寅宮女圖 董夢梅 After a Beauty by Tang Yin by Tong Meng-Mei
  • 洛神圖 董夢梅 Nymph of the River Lo by Tung Meng-Mei
  • 李白詩意圖 楊炎傑 In Poetic Reverie By Yang Yen-Chieh
  • 碧爵圖 劉悅笙 The Wine Offering by Liu Yueh-Sheng
  • 春寒 劉悅笙 Spring Chill by Liu Yueh-Sheng
  • 春寒(局部) 劉悅笙 Detoil of 74
  • 娉婷 劉悅笙 Solitary Grace by Liu Yueh Sheng
  • 娉婷(局部) 劉悅笙 Detail of 76
  • 綠天消夏 李可染 Summer Verdure by Li K'e-Jan
  • 汲水圖 週思聰 Going to the Well by Chou Ssu-T'ing
  • 小憩 劉繼真 Fresh Verdure by Liu Chi-Chen
  • 晨曦 劉繼真 Dawn by Liu Chi Chen
  • 戲嬰圖 吳光宇 Chidren's Play by Wu Kuang-Yu
  • 吹簫引鳳 吳光宇 Fluting for the Phoenix by Wu Kuang-Yu
  • 巴里島少女舞姿 李曼峯 Balinese Dancer by Li Man-Feng
  • 梧桐詩思 徐燕孫 Poetic Reveries by Hsu Yen-Sun
  • 嫦娥 王淑暉 Lady of the Moon by Wang Shu-Yun
  • 嫦娥(局部) 王淑暉 Detail of 86
  • 牡丹花神 王淑暉 Goddess of the Peony by Wang Shu-Yun
  • 箜筱圖 王淑暉 Unaccompanied Strings by Wang Shu-Yurt
  • 木蘭從軍 王淑暉 The Lady General Hua Mu-Lan by Wong Shu-Yun
  • 琵琶行 王淑暉 Lvting a Boat Song by Wang Shu-Yun
  • 昭君 王淑暉 The Beauterous Wang Chao Chun by Wang Shu Yun
  • 梅妃 王淑暉 The Consort Mei Fei by Wang Shu-Yun
  • 黛玉 王淑暉 Lin Tai Yu by Wang Shu-Yun
  • 洛神 王淑暉 Nymph of the Lo River by Wang Shy-Yun
  • 荀灌娘 任率英 The Lady Warrior Hsun Kuan-Niang by Jen Shuai-Ying
  • 關意 吳聲 At the Toilette by Wu Sheng
  • 採蓮曲 杜大愷 Gathering Lotus Pods by Tu Ta-Kai
  • 緩歌漫舞凝絲竹 葉毓中 A Tang Dynasty Court Dance by Yeh Yu-Chung
  • 麗人行 謝振甌 Beauties on the Mount by Hsieh Chen-Ou
  • 樂天詩意 戴敦邦 The Nomadic Twirl Performed in a Tang Court by Tai Tun-Pang
  • 紅荳相思 徐啓雄 Red Beans Mean Yearning by Hsu Ch,i-Hsiun
  • 公孫大娘舞劍 吳聲 Lady Sun To-Niangs Sword Dance by Wu Sheng
  • 湘夫人 傳抱石 Lady Hsiang by Fu Pao-Shih
  • 九歌圖-湘君 傳抱石 The Nine Songs of Chu Lady Hsiang by Fu Pao-Shih
  • 湘君涉江圖 傳抱石 Lady Hsiang Strolls in Autumn by Fu Pao-Shih
  • 二湘圖 傳抱石 The Two Sisters of Hsiang by Fu Pao-Shih
  • 慵 林風眠 Reverie
  • 夏日 林風眠 A Summer Day by Lin Feng-Mien
  • 調琴圖 林風眠 Tuning the Chin by Lin Feng-Mien
  • 春閏 林風眠 Hiding From Spring by Lin Feng-Mien
  • 夏 林風眠 Summer by Lin Feng-Mien
  • 交姬歸漢 劉旦宅 The Lady Wen-Chi Returns to her Homeland by Liu Tan-Chai
  • 游春圖 劉旦宅 Spring Outing-by Liu Tan-Chai
  • 花間詞意 劉旦宅 Primping Among the Blossoms by Liu Tan-Chai
  • 李清照 劉旦宅 The Sung Dynasty Poetess Li Ch'ing-Chao by Liu Tan-Chai
  • 薛濤 劉旦宅 The Poetess Hsueh Tad by Liu Ton-Chai
  • 月上柳梢頭 劉旦宅 Beneath the Veiled Moon by Liu Tan-Chai
  • 梁紅玉 劉旦宅 The Lady Warrior Liang Hong Yu by Liv Tan-Chai
  • 湖邊 程十發 The Bank in Autumn by Cheng Shih-Fa
  • 易安填詞 程十發 Yi-An Writing a Verse by Cheng Shih-Fa
  • 蔡文姬 程十發 The Lady Ts'ai Wen-Chi by Ch’eng Shih-Fa
  • 天女散花 程十發 Heavenly Immortal Disperses Petals Cheng Shih-Fa
  • 漱玉填詞 汪大文 Shu-Yu Writing Poetic Songs by Wang Ta-Wen
  • 易安題詞 汪大文 Lady Yi-An Writing Songs by Wang Ta-Wen
  • 暗香疏影 汪大文 Fragrant Shade,Mellow Tune by Wang Ta-Wen
  • 曲庭飛花 華三川 The Petals Are Scattered in the Courtyard by Hua San-Chuan
  • 二喬 華三川 Twin Graces-by Hua San-Chuan
  • 弄玉乘鳳 華三川 Immortal Rides Phoenix,by Hua San-Chuan
  • 彩畫跨虎 華三川 Fairy Taunts Tiger by Huo Son-Chuan
  • 麻姑上壽 華三川 Lady Maku Makes Birthday Offerings by Hua Son-Chuan
  • 精衛填海 華三川 Lady Ching-Wei Rides the Waves by Hua San Chuan
  • 七仙女 華三川 Seven Immortals by Hua San-Chuan
  • 嫦娥 華三川 Lady of the Moon by Hua San-Chuan
  • 穆桂英 華三川 The Lady General Mu Kuei-Ying by Hua SanChuan
  • 木蘭理粧 華三川 General Hua Mu-Lan at Her Toilette by Hua San-Chuan
  • 李易安 華三川 The Beauty Li Yi-An by Hua San-Chuan
  • 鶯鶯 華三川 The Bloom of Youth by Hua San San-Chuan
  • 洛神 華三川 Nymph of the Lo River by Hua San-Chuan
  • 薛濤 華三川 The Lady Hsueh Tad by Hua San-Chuan
  • 文姬歸漢 華三川 Lady Wen-Chi Returns to Her Native Land by Hua San-Chuan
  • 西施浣紗 華三川 The Beauty Hsu Shih and Admirers by Hua San-Chuan
  • 貂蟬 華三川 Sacred Offerings-by Hoa San-Chuan
  • 湘靈圖 華三川 lmmortals of the Hsiang Region by Hua San-Chuan
  • 流螢 華其敏 Fireflies by Hua Chi-Min
  • 紈扇仕女 顔梅華 Lady of the Fan by Yen Mei-Hua
  • 日本扇舞 楊之光 Japanese Fan Dance by Yang Chih-Kuang
  • 巴基斯坦鈴舞 楊之光 Pakistani Bell Dance by Yang Chih-Kuang
  • 採蓮圖 鄭芬 Gathering Lotus Pods by Teng Fen
  • 抱琴圖 鄭芬 Carrying the Zither by Teng Fen
  • 出版地 臺灣
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading